|
быть может привлеченные русским именем на афише. Мы так никогда и не узнаем,
кто они, но, судя по аплодисментам, концерт им понравился.
Я поднимаюсь на сцену вместе с тобой и попадаю в пятно света, пока
читаю французский перевод твоих песен. Потом мое световое пятно исчезает, и
видно только тебя. Меня всю трясет. Я страшно волнуюсь за тебя и чувствую,
что мы так близки с тобой сейчас! Впервые мы вместе на сцене. Ты играешь, не
жалея сил, и, когда после многочисленных исполнений на бис ты скрываешься за
кулисами, у тебя в кровь сбиты пальцы.
Потом ты поешь несколько песен в большом концерте в Сен-Дени. В другой
раз ты участвуешь в спектакле на большом помосте на празднике газеты
"Юманите". Здесь творится что-то невообразимое. Двести тысяч человек
расположились на газоне. Все ждут рок-группу, и, когда ты появляешься один с
гитарой, толпа свистит. Но ты начинаешь с "Охоты на волков", и твой голос
гремит через усилители. По толпе проносится короткий шепот, и через
несколько минут наступает внимательная тишина, лишь в отдалении шумит
ярмарка.
Закончив выступление, ты кланяешься под гром аплодисментов и идешь в
глубину сцены, ко мне. У тебя за спиной волнуется человеческое море. Ты
доволен и с гордостью говоришь мне: "Я мог бы петь сколько угодно - им было
интересно слушать меня".
Максим Лефорестье - наш друг, который познакомился с тобой во время
поездки в СССР и написал предисловие к твоей первой пластинке, - приглашает
нас пообедать к себе домой. С лукавым видом взяв гитару, он поет нам твои
песни по-французски. Он перевел тексты, чтобы устроить нам сюрприз. Ты тут
же начинаешь работать и, многократно повторяя слова, наконец вполне сносно
произносишь французский текст. С твоим слухом и чувством ритма ты быстро
выучиваешь французский настолько, чтобы объясняться без переводчика. Работа
Максима Лефорестье не пропадет даром, и твоя третья пластинка, записанная с
Париже при помощи моего старого приятеля Жака Уревича, будет начинаться с
каждой стороны с песни на французском.
Твои концерты в США будут еще более удивительными. Ты даже произнес
несколько фраз на ломаном английском к великой радости американских
зрителей.
В Москве ты часто вынимаешь свои пластинки из укромного места, где они
спрятаны (потому что их у нас тащили десятками), раскладываешь их на ковре,
долго рассматриваешь, иногда ставишь какую-нибудь на проигрыватель, и глаза
у тебя подергиваются грустью:
- Как это здорово сделано, почему нельзя так же хорошо записывать
здесь, чтобы публика могла слушать меня С этим качеством звука? Почему я не
могу выбирать песни без цензоров, ничего не опасаясь? Почему?
Когда слушаешь сотни написанных тобой баллад, маршей, лирических тем,
приходишь в негодование при мысли, что ты так никогда и не был признан как
композитор. Официальные лица не считают тебя таковым - вот и все. И то же
самое - со стихами. Не окончив консерваторию, ты не можешь быть
композитором. Не окончив литературный институт, ты не можешь считаться
поэтом. Не имея печатных работ, ты не можешь вступить в Союз писателей. И
так далее. Порочный круг замыкается с безжалостной логикой. Человек, самый
известный в СССР, ты сидишь на полу и грустно разглядываешь три конверта с
пластинками, разложенные на ковре в большой комнате.
На улице, где находится театр "Эберто", стоит небольшое светлое здание.
Здесь за фасадом прячутся ночной ресторан и небольшая гостиница. На втором
этаже уже много лет живет человек, который относится ко мне как к дочери, -
русский цыганский барон в Париже Алеша Дмитриевич. Этот титул он, возможно,
присвоил себе сам, но величавость и царственная манера держаться у него
соответствующие. И потом, он как никто умеет заставить рыдать свою гитару,
голос его, кажется, прорывается из самой глубины человеческого страдания и
неизменно очаровывает ночных красавиц. После бесконечных праздников, которые
мы устраиваем все эти месяцы, пока играем в "Трех сестрах", все друзья семьи
Поляковых проводят ночь у Жана Пиона - владельца ресторана, которого мы с
нежностью называем нашей пятой сестрой. Алеша, влюбившись в атмосферу этого
дома, поселился здесь в маленькой комнатке на втором этаже.
Однажды мы приходим сюда днем. Дверь долго не открывают, потому что это
необычное время для ночных завсегдатаев. Через несколько минут все же
щелкает замок и /щерь открывается. Хрупкая фигурка отходит в тень и
исчезает. С прошлой ночи остался такой сильный запах пепла, пота и духов,
что нечем дышать. Подруга Алеши - молодая светловолосая и бледная
француженка, которая из любви к нему проводит ночи, переодевшись в цыганку,
- говорит приглушенным' голосом: "Он сейчас спустится, подождите здесь,
наверху очень тесно".
Ты сгораешь от нетерпения. Ты уже давно слушаешь его пластинку, которую
я привезла в Москву. Ты знаешь все связанные с ним истории и анекдоты: ночи,
проведенные им, моим отцом и Кесселем в кабаре, советы Алеши: "Никогда не
пей водки, когда нюхаешь кокаин", - мне было в ту пору тринадцать лет. Когда
у Дмитриевичей украли все их богатства и я дала им денег, они приняли мой
подарок молча - цыгане берут деньги как должное.
Алеша спускается, отрывистый кашель предваряет его появление. В темноте
кабака лишь солнечный луч просачивается с улицы и танцует в табачном дыму.
Ты стоишь в профиль ко мне, я вижу твои прозрачные глаза, слышу, как ты
дышишь. В тот момент, когда ноги Алеши попадают в луч света, начинается как
|
|