|
борт поднялся и Камоэнс.
Корабли поставили паруса и медленно двинулись вдоль реки, устремляясь туда,
где светлые воды Тэжу, смешиваются с волнами Атлантики.
Хронист Мануэл де Перестрелу записал в своем отчете: «Они отбыли из города
Лисабона в Вербное Воскресенье 24 марта указанного года…»
Впрочем, как установили позже? Вербное Воскресенье 1553 года приходилось на
26 марта. Эту дату и следует считать днем отплытия Камоэнса в Индию. В двадцать
восемь лет ему пришлось начинать новую жизнь.
«После того как я покинул эту землю, – напишет он своему другу дону Антану де
Норонье, – словно удаляясь в иной мир, я отправил на виселицу столько надежд,
питавших меня до тех пор… Все мне представилось во мраке, и последние слова,
которые я произнес на корабле, принадлежали Сципиону Африканскому:
«Неблагодарная отчизна, не обретешь костей моих». Не совершив греха, что
заставило меня томиться три дня в Чистилище, я подвергся нападению трех тысяч
злых языков, гнусных наветов, проклятых инсинуаций, порожденных чистой
завистью… Итак, я не знаю, чем мне заплатит Господь, узнав, что я так счастлив
избежать стольких уз, что привязывали меня к этой земле, которую меня вынудили
покинуть события…»
Какие события имел в виду поэт – мы уже знаем.
Подробного описания плавания армады, на которой был Камоэнс, не существует.
Известно лишь, что в самом начале «произошло событие, заставившее корабли
разделиться». Благодаря скупым записям хрониста мы знаем, что ужасная буря,
неожиданно налетевшая, рассеяла армаду. Море – олицетворение предательства –
подтвердило свою репутацию и на сей раз. Одно судно вернулось в Лиссабон,
другое укрылось в ближайшем порту, судьба третьего вообще долгое время
оставалась неизвестной. И только «Сан-Бенту», по словам того же Мануэла де
Перестрелу, «во много раз превосходящая все остальные в размерах и прочности»,
благополучно продолжала плавание.
Вначале корабль плыл вдоль североафриканских берегов. Оставив по левому борту
Мавританию, где когда-то царствовал мифический Антей и Геспериды возделывали
свои сады, «Сан-Бенту» повернул на юг и углубился в просторы безбрежного океана.
Позади скрылась Мадейра, прошли знаменитый мыс, который тогда называли Зеленым,
и проплыли среди «Счастливых островов», куда «некогда удалились любезные
дочери «Геспериды», напишет Камоэнс, имея в виду Канарские острова.
Это был маршрут, известный тогдашним португальским морякам с тех пор, как три
каравеллы Васко да Гамы в 1498 году дошли до заветного малабарского берега в
Индии. Завершилась многолетняя эпопея, потребовавшая неимоверных усилий и
многих человеческих жизней.
Следуя далее вдоль африканского берега, мореходы «Сан-Бенту» плыли мимо
страны, «где в изобилии находят металл, составляющий горе и счастье скупого»;
в Гвинейском заливе увидели «опознавательные знаки» – на голубом небе силуэты
зеленых пальм. Пересекая «жгучую линию, разделявшую мир на две равные части»,
то есть экватор, и оказавшись в Южном полушарии, они любуются пальмовым
островом Сан-Томе.
Преодолев этот рубеж, каравелла отважно устремилась на юг. Когда-то думали,
что, если плыть дальше, неминуема встреча с ужасными чудовищами, обитающими в
море, или того хуже – каждый будет обращен в пепел или «сварен заживо» в
морской пучине.
Чтобы убедиться в этом, современнику достаточно было взглянуть на морские
карты той эпохи. Сегодня они кажутся нам, как говорил писатель – мореход Дж.
Конрад, «сумасбродными, но в общем интересными выдумками». В те же времена
карты читались так, как теперь мы читаем фантастические романы. Об этом
однажды написал Оскар Уайльд, мечтавший воскресить искусство лжи и не случайно
вспомнивший при этом о прелестных древних картах, на которых вокруг высоких
галер плавали всевозможные чудища морские.
Разрисованные пылким воображением их творцов, древних картографов, карты и в
самом деле выглядели чрезвычайно красочно. На них пестрели аллегорические
рисунки, были очерчены «страны пигмеев», обозначены мифические Острова Птиц,
загадочные Гог и Магог, отмечены места, где обитают сказочные единороги и
василиски, сирены, крылатые псы и хищные грифоны. Здесь же были указаны
области, где будто бы жили люди с глазом посредине груди, однорукие и
одноногие, собакоголовые и вовсе без головы.
Создатели этих карт не столько руководствовались наблюдениями
путешественников, посетивших дальние страны, создателей ранних глав великого
приключения человечества – познания Земли, сколько черпали сведения античных
авторов Птолемея и Плиния, следуя за их «географическими руководствами» в
описании мира.
Точно так же и рассказы древнегреческих писателей привлекали прежде всего
сообщениями о таинственных, мифических странах и чудесах, которыми они
знамениты. У Гомера поражало описание страны одноглазых циклопов, а у Лукиана
удивляли легенды об «индийских чудесах».
Образы чудес загадочной Индии влияли и на средневековую фантастику. Тогда же
начал складываться жанр вымышленного путешествия. Его творцы свои вымыслы о
неведомых землях преподносили как достоверные свидетельства очевидцев, а
подлинные сведения землепроходцев и мореходов переосмысливали, бывало, в
традиционном ключе, стремясь лишь к тому, чтобы поразить чудесами
впечатлительных современников.
Можно представить, как действовали на воображение, пребывавшее в плену
тогдашних представлений, «свидетельства» об изрыгающих пламя дьяволах,
обитающих в загадочной Индии, где якобы находилось и «Царство пресвитера
Иоанна». Сл
|
|