|
ульдра сидела за прялкой, а муж занимался своей работой, дикая натура взяла над
ней верх, и ульдра сказала мужу, глядя на ребенка, что из него вышло бы
отличное жаркое на ужин. Муж пришел в ужас, и жена, осознав, что она сказала,
сменила тон и умоляла забыть ее слова. Но муж не забыл: ужасные слова звучали у
него в ушах, и он видел в них проявление истинной натуры его уже не столь
красивой жены. Миру в доме пришел конец. Из доброго человека муж превратился в
мрачного ворчуна, то и дело попрекал жену ее дьявольским предложением,
проклинал час, когда решил жениться на ней, дурно с ней обращался и даже стал
побивать. Так продолжалось полгода. Жена терпела и каялась. Однажды она пошла в
кузницу, чтобы посмотреть на работу мужа, но он опять принялся корить ее. Дело
дошло до побоев, и она, чтобы доказать ему, кто сильнее, схватила железный
стержень и связала им мужа, словно проволокой. Тут ему пришлось смириться и
поклясться не нарушать мира в семье.
Ниссе, или нисс
Это сверхъестественное существо весьма напоминает английского гоблина,
шотландского брауни, немецкого кобольда и голландского каботера. В добрые
старые времена ниссе были гораздо многочисленнее, чем в наши дни. Ростом они не
больше ребенка, одеваются в серое и носят остроконечные красные шапочки.
Обитают обычно в конюшнях и амбарах, где помогают ухаживать за скотиной и
лошадьми, к которым привязываются так же, как люди. Не раз случалось, что ниссе
отгребал сено в яслях от других лошадей к своей любимице. Он любит пошалить,
иногда выпускает всех коров в коровнике или дразнит скотниц, то задувая свет,
то удерживая сено так крепко, что бедные девушки не могут набрать ни пучка;
когда же они потянут со всей силы, ниссе вдруг отпустит сено, так что они
шлепаются наземь. Ниссе при этом радуется и ржет как лошадь. Если он привязан к
хозяину дома, то будет всячески ему помогать. Не раз случалось, что они
заимствовали сено и прочие вещи у соседей в пользу своего хозяина. Когда иной
раз ниссе двух соседних домов поссорятся, то так и видишь, как сено и солома
летят во все стороны. Они услужливы для тех, кто с ними в дружбе, но зло мстят
за пренебрежение или насмешки, поэтому неудивительно, что люди стараются
заслужить их расположение. В ночь на Рождество и в Великий четверг многие
ставят для них сладкую кашу, пироги, пиво и т. п. Если угощение придется им по
вкусу — а ниссе бывают привередливы, — они с удовольствием его съедают.
Насмешек и презрения ниссе не терпит, и, поскольку он очень силен, несмотря на
малый рост, противнику часто приходится туго.
Один крестьянин, который зимним вечером встретил на дороге ниссе и властно
приказал ему убраться с дороги, оглянуться не успел, как перелетел через
изгородь прямо в сугроб. А с одной девушкой, которая рождественской ночью
угостила его кашей вместе с градом насмешек, он сплясал такой танец, что
беднягу на следующее утро нашли в амбаре мертвой.
Они любят лунный свет, и зимой иногда видят, как они забавляются, катаясь на
салазках или прыгая через изгороди. Хотя они бойки и проказливы, но не всегда
любят шум и суматоху. На Рождество и в сочельник ниссе предпочитают вести себя
смирно. В целом ниссе в народе любят и во многих местностях называют «добрыми
парнями».
Из всех сверхъестественных существ норвежский крестьянин наиболее убежден в
существовании ниссе. Последний, хотя и принадлежит к роду гномов, отличается от
них своей подвижностью и хорошим сложением, а также тем, что селится в амбарах
и конюшнях, к которым настолько пристрастен, что не переносит переезда. Часто,
если амбар сносили, ниссе покидал семью, унося с собой удачу. За свое
пристрастие к «тофтам» — старым усадьбам — ниссе получил прозвание
тофтветте, томтветте
и
гардбо.
Часто они живут в высоких деревьях, посаженных вокруг дома, отчего следует
остерегаться рубить эти деревья, особенно самые старые. Те, кто пренебрегал
этим правилом, не раз бывали наказаны неизлечимой болезнью.
Вервольф
Вера в существование людей, способных превращаться в волка или медведя
(усебьёрн) и снова возвращаться в собственный облик, столь же повсеместна,
сколь и стара. Эта способность либо передается людям от троллей, либо тот, кто
ею обладает, сам тролль. В «Саге о Вельсунгах» мы находим ранние следы этого
поверья. Весьма характерен, например, такой отрывок: «Вот однажды выходят они в
лес на добычу и находят дом некий и двух людей, спящих в доме, а при них
толстое золотое запястье. Эти люди были заколдованы, так что волчьи шкуры
висели над ними: в каждый десятый день выходили они из шкур; были они
королевичами.
Сигмунд с сыном залезли в шкуры, а вылезть не могли, и осталась при них волчья
природа, и заговорили по-волчьи: оба изменили говор. Вот пустились они по лесам,
и каждый пошел своей дорогой. И положили они меж собой уговор нападать, если
будет до семи человек, но не более; и тот пусть крикнет по-волчьи, кто первый
вступит в бой».
Мара
Мара (англ.
mare
в
nightmare,
|
|