|
признается в том, как ослепнет на один глаз».
Ритсон рассказывает, что женщина, оказавшаяся в обществе фейри, окликнула
одного из гостей, которого увидела на рынке продающим «масло фейри». Эта
вольность была встречена весьма неодобрительно и стоила ей того глаза, которым
она впервые заметила фейри.
В шотландских легендах мы встречаем фейри, которые, оставив младенца молодой
кормилице из Нитсдэйла, натерли ей глаза мазью, дающей способность видеть
невидимых другим фейри. Ей удалось сохранить немного мази. Повстречав однажды
даму-фейри, кормилица попыталась пожать ей руку. «Каким глазом ты меня видишь?»
— спросила та. «Обоими», — ответила женщина. Фейри дунула ей в глаза, и мазь
утратила свое действие.
Кейтли пересказывает сведения, полученные от дамы из Северного Уэльса, о
цыганке, которая пригласила рассказчицу, желавшую увидеть фейри, встретиться с
ней при луне на вершине Крэги-Диннис. Там она промыла ей глаза содержимым
сосуда, который принесла с собой, и дама немедленно увидела тысячи фейри,
танцевавших при луне под звуки множества арф.
Жерве Тильбюрийский, хронист XII столетия, говорит о неких водяных духах в
Южной Франции, называемых «драками». Они принимают человеческий облик и
появляются на рынках. Говорят, что обитают они в речных пещерах и заманивают
купающихся детей и женщин, принимая вид золотых колец или чаш. Купальщика,
нырнувшего за ними, внезапно утаскивают на дно. Такое часто случается с
кормящими женщинами, которых драки принуждают вскармливать их собственных
отпрысков. Некоторые через семь лет с наградой возвращаются в свой мир. Они
рассказывают, что жили вместе с драками и их женами в просторных пещерах под
берегом реки. О мужчинах, захваченных подобным образом, говорят, что драки ими
питаются.
Однажды драк угостил женщину, бывшую у него в услужении, пирогом с угрями. Та
нечаянно провела жирными пальцами по глазу и щеке и тут же приобрела зрение,
позволявшее ясно и отчетливо видеть под водой. Отслужив три года и
возвратившись домой, она однажды ранним утром встретила знакомого драка на
рынке в Бокаре, приветствовала его и спросила о здоровье хозяйки и своего
молочного сына. «Каким глазом ты меня узнала?» — спросил драк. Она указала на
глаз, который смазала жиром от пирога. Драк ткнул ей в этот глаз пальцем и
мгновенно сгинул.
Рог Ойстада
У реки Нид в Ниденесе есть поместье под названием Нерстен, в котором жил
некогда человек по имени Сиур. Был он богат и влиятелен, потому что кроме
Нерстена владел еще шестью поместьями и богатым форелевым ловом в реке Нид;
однако, что много важнее прочего, была у него дочь, красивее всех девушек в
округе. Она была обручена с человеком из Вестланда по имени Ринг, но богач Сиур
не желал такого зятя, хотя дочь его очень любила. Влюбленные все же не
сдавались, и в Иванов день, пока отец был на заутрене в ойстадской церкви, Ринг
явился в поместье и нашел свою возлюбленную. Хотя отец из предосторожности
запер ее в шкафу — которые в то время ставились в ногах кровати, — уголок
передника девушки торчал наружу. Ринг освободил девушку, и влюбленные бежали, а
Сиур, едва обнаружив пропажу, вскочил на коня и помчался в погоню. По дороге
его остановил тролль, который вышел из горы и приветливо предложил рог с
напитком. Сиур не стал пить, а выплеснул рог через плечо, однако несколько
капель упали на круп коня и обожгли ему шкуру. Тут Сиур, который с самого
начала заподозрил неладное, пришпорил коня и поскакал прочь, не выпуская рога
из рук, а тролль помчался за ним по пятам. Он совсем пропал бы, если бы не
помог ему другой тролль, враждовавший с первым и крикнувший беглецу, как раз
выехавшему на край большого поля: «Скачи через рожь, а не через пшеницу!»
Последовав его совету, Сиур оторвался от преследователя, которому было не так
легко продираться сквозь высокую рожь. Опасность совсем миновала, когда он
добрался до поместья Брингсвер. Тут прокричал петух, и тролль исчез. Сиур же
без промедления продолжал погоню и настиг беглецов у холма, где они
остановились передохнуть. Увидев друг друга, мужчины взялись за ножи, и в
поединке Сиур поразил Ринга в живот, отчего тот испустил дух.
За это убийство Сиуру пришлось заплатить большие деньги. Рог, который он унес,
хранится в семье до сих пор. О судьбе дочери предание умалчивает.
Этот (во всяком случае, схожих очертаний) рог, долго передававшийся по
наследству в семье Сиура, был подарен шкипером Бергом публичной библиотеке и
музею Арендальской школы, где он и находится теперь. Рог очень красив и украшен
тремя серебряными кольцами с латинской надписью монастырским унциальным
письмом: «Сазраг, Melchior, Baltazar».
Происшествие, напоминающее описанное выше, случилось много лет назад близ
Хахаугера в Халлингдале, где в канун Рождества женщина подземного народа
поднесла рог с питьем человеку по имени Гудбранд Хольберг; он же выплеснул
напиток через плечо и ускакал с рогом. Троллиха прокляла Гудбранда, и все его
потомки до девятого колена были отмечены в наказание каким-либо телесным
изъяном. Этот рог, долго хранившийся в Хатстенгаарде в Аале, вмещал почти три
кварты и был окован толстым кольцом золоченой меди, шириной примерно в три
дюйма, на котором монастырским письмом было выбито: «Melchior, Baltazar,
Caspar». В середине была вставлена медная золоченая пластинка, в которую был
вделан драгоценный камень овальной формы.
Свадьба ульдра
Некий сноровистый молодой парень из Нордланда, положив над встреченной в лесу
ульдра ствол своего ружья, получил над ней власть и взял в жены. Они жили
счастливо, и был у них ребенок, но вдруг, когда вечером ребенок играл у очага,
|
|