|
надменная девица, искушенная во всяческом колдовстве, не только отвергла его,
но и превратила в камень всех его посланцев. Они обратились в утесы, которые до
сих пор стоят на северном краю острова. Разгневанный йутул согнул свой лук,
чтобы немедля отомстить. Взлетела огромная стрела и прошила насквозь высокую
гору Торгехат, оставив дыру, которая и теперь видна в твердых скалах. Но,
пробиваясь сквозь Торгехат, стрела немного не долетела до цели и легла у ног
девы на северном берегу Леко, где лежит и теперь в виде огромного длинного
камня. Тогда йутул и дева своим колдовством обратили друг друга в камень и
остались смотреть друг на друга до конца дней.
Даже в наше время норвежец редко проплывет мимо острова, не сняв шляпы перед
девой Леко.
Мост йутула
В Сприллине при низкой воде можно видеть нечто вроде каменного моста около
одной восьмой мили в длину. Он обязан своим происхождением йутулу, жившему на
Эльс- рудколле. Этот йутул сватался к ульдра с Энгеркулле, что на другом берегу.
Чтобы любимая не огорчалась, что он приходит к ней, вымокнув насквозь, он
решил выстроить мост, но раскололся на куски, когда взошедшее солнце застало
его за этой работой.
Девушка на сэтере
[69]
Один свободный крестьянин в Норвегии был обручен с красивой девушкой, которая
как-то отправилась пасти скот на летнее пастбище. Там она занялась рукоделием,
но, не успев закончить работу ко времени, когда пришла пора возвращаться домой,
решила остаться в горах. Едва жених узнал об этом, как отправился на пастбище,
справедливо решив, что опасно оставлять девушку на произвол ульдра и прочего
подземного народа. Он успел как раз вовремя и увидел вокруг пастушьей хижины
оседланных черных коней. Заподозрив недоброе, он тихонько прокрался к хижине и,
заглянув в оконце, увидел свою нареченную в свадебном платье, с золотой короной
на голове, а рядом с ней — старого красноглазого ульдра. Выхватив пистолет, он
зарядил его серебряной пуговицей, выстрелил через голову девушки и, не
дожидаясь, пока рассеются чары, ворвался в хижину. Схватил невесту, посадил
позади себя на коня и поскакал вниз, преследуемый по пятам целой толпой троллей.
Один из них, чтобы задержать беглеца, протянул ему полный золотой рог. Парень
взял рог, но пить не стал, а выплеснул напиток позади коня и поскакал дальше.
Наконец он добрался до крутого склона над домом, в котором тоже жили тролли.
Эти тролли враждовали с его преследователями и крикнули ему: «Не скачи, где
гладко, скачи, где шершаво!» Парень последовал их совету и свернул на ржаное
поле. Туда тролли не смогли последовать за ним, но со злости крикнули ему
вслед: «Над твоим домом красный петух прокукарекает!» И в тот же миг его дом
загорелся!
Гурри Куннан
В Остеррааде жил некогда богатый и могущественный человек, у которого была дочь
по имени Аслауг, прекраснейшая в ближних и дальних землях. У нее, как легко
догадаться, было немало галантных ухажеров, но она всем предпочитала юношу,
который воспитывался в доме ее отца, хоть он и был низкого рода. Не надеясь,
что гордый отец согласится на их союз, влюбленные бежали втайне и укрылись в
глубокой пещере, которую и сейчас можно увидеть неподалеку от Остерраада.
Случилось, что разгневанный отец на следующую весну проведал, где скрывается
дочь, и тут же направился к ней, чтобы наказать дерзкого соблазнителя. Однако,
едва он приблизился к пещере, сверху посыпались камни и щебень. Обвал полностью
перекрыл вход, так что захватить беглецов не удалось. Когда первая опасность
миновала, влюбленные с трудом выбрались из пещеры, разобрав обвалившиеся камни.
Они взяли на берегу лодку и, преодолев множество опасностей, добрались к
необитаемым островам Тарвен, где в то время скрывались тролли. Их
предводительница, ульдра Гурри Куннан, дружески приняла влюбленных и позволила
поселиться на острове при одном условии: никогда не творить крестного знамения,
которого тролли не переносят. Однажды, перед Новым годом, когда на праздник к
Гурри собралось бесчисленное множество троллей, Аслауг от удивления забыла о
своем обещании, перекрестилась и произнесла имя Иисуса. В тот же миг весь
волшебный народ пропал, и остался от них только огромный медный котел, который
до нашего времени хранится на самом большом из островов — он теперь обитаем и
зовется Хунсо.
Эта Гурри была дочерью великана, жившего на острове Куннан недалеко от
Хельгеланда. Она была очень красива, и много женихов сражались за обладание
прекрасной великаншей, так что вокруг Куннана еще видны скалистые островки,
образовавшиеся из валунов, которыми ухажеры-соперники швыряли друг в друга.
Однако всем им пришлось уступить великану Анфинду, который женился на
прекрасной Гурри и жил с ней счастливо, пока ее отец не погиб вместе с силачом
Скоутом, сраженный могучим Гаутом, который явился с востока. Тогда вся семья
была изгнана с Куннана, и Анфинд с женой искали убежища у Фрейи, которая отдала
им для житья Тарвен. Здесь они жили в мире, пока на остров не явился святой
Олав. Он крестным знамением и именем Иисуса не только смирил бурю, поднятую
великаном, но и самого его превратил в твердую скалу.
Вышеизложенный рассказ стал основой прекрасной поэмы «Гурри Куннан» Стеенблока.
Прозаический пересказ поэмы приведен в «Мифологии фей и эльфов» профессора
Вольфа. Эта во многих отношениях интересная легенда, кажется, указывает на
отдаленную древность, когда коренные обитатели Севера должны были отступить
перед вторжением готов (гаутов в легенде), которые, обладая более высокой
|
|