| |
94
Ср. слова Одина из эддической песни «Речи Вафтруднира»:
Все видел,
все слышал,
всех богов переспорил…
95
От немецких слов
Mond —
«месяц» и
Rad —
«колесо». —
Примеч. ред.
96
Знаток древности Арндт заявлял, что в Ватиканской библиотеке им обнаружен
меморандум, утверждающий, что под колонной в церкви Марибо укрыты драгоценные
рукописи и документы. Примечание Б. Торпа. —
Ред.
97
Монахи Адверта тоже вешали свои рясы и шапки на солнечный луч. Примечание Б.
Торпа. —
Ред.
98
Старейший и наиболее примечательный город в Ютландии. С давних пор датские
монархи, вступая на престол, совершали паломничество в Виборг. Здесь же
происходила ассамблея Штатов. Его величественный собор уничтожен пожаром 1726
года. В его склепе служили обедни по убиенному королю Эрику Глиппингу (1287 г.),
что продолжалось еще долгое время после Реформации. Примечание Б. Торпа. —
Ред.
99
Бакке — небольшой холм или возвышенность. —
Примеч. ред.
100
Такое же поверье распространено в Шотландии. Рассказывали, что лэрд
Крофордланда со своими слугами едва не вытащил со дна пруда горшок с золотом,
как вдруг он услышал сверху шум. На вершине холма возникла ужасная фигура,
которая, дико размахивая руками, кричала:
«Горе вам!
В Крофордланде пожар!»
Тут лэрд, полагая, что злодей поджег деревню, бросил все и вместе со слугами
|
|