|
былинный эпос не помнит крещения, а Владимира «изображает даже скорее
язычником». «В эпическом типе Ильи Муромца много великих доблестей идеального
героя, но все они объясняются с точки зрения общих законов нравственности.
Собственно христианских добродетелей в этом герое народ не воспевает».
Высказывания вроде «постоять за веру православную... ради церквей-монастырей» в
устах богатырей и особенно Ильи Буслаев называет «тирадами новейшего изделия»,
которые «противоречат его (Ильи. — Л. П.) поступкам, которые, с точки зрения
христиан должны казаться святотатством».
Таких мнений придерживались не одни только сторонники мифологической школы; их
основной оппонент, глава исторической школы Всеволод Миллер, считал образ
Владимира в былинах чисто языческим.
Получается очень занятная ситуация — то, что современные радетели православия
пытаются приписать советским «воинствующим безбожникам», оказывается точкой
зрения православных ученых православной Российской империи.
Однако подобные увлечения и промашки православных авторов не должны заслонять
от нас поднимаемого ими важного вопроса о месте и роли христианской
составляющей в былинах. Ведь действительно она есть, и отрицать это невозможно
— нательные кресты и иконы, церкви и монастыри, попы и монахи. Говорится о
«вере православной», «святой заповеди» и тому подобных понятиях. Правда, тут
нужна немалая осторожность. После семидесяти лет безбожного режима современные
исследователи — пусть и выучившие наскоро, которой рукой крестятся, пусть и
повесившие на шею алюминиевый крестик — зачастую имеют о религии самое
причудливое и туманное представление. Они запросто способны принять за «типично
христианские» или же «типично языческие» черты, общие любому религиозному
сознанию. Чего уж проще — узреть христианское влияние в «гласе небесном», что
часто звучит в былинах о Добрыне Никитиче. Любопытно, кстати, за что именно
этого богатыря возлюбил неведомый небесный доброжелатель, то подбадривающий его
в битве со Змеей и объясняющий, как не захлебнуться в крови побежденного
чудовища, то сообщающий путешествующему Добрыне, что в родном Киеве его жена со
дня на день выйдет замуж за Алешу Поповича. Однако точно такие же голоса
раздаются в трудные минуты над головами героев индийского эпоса — а уж там
христианское влияние заподозрить трудно. А вот в Библии он как раз появляется
нечасто, и еще реже — в житиях святых.
Но в любом случае перед исследователем былин встает вопрос — является ли
христианская составляющая былин их почвой, изначальной основой русского эпоса,
или наслоением. Иными словами, кто же прав в оценке религиозной подоплеки наших
богатырских преданий — православные публицисты современной России или
православные ученые Российской империи?
Тут для начала надо решить — правомерна ли сама постановка вопроса, бывает ли
так, чтоб языческие по происхождению предания усваивались, ассимилировались
христианским сознанием Средневековья?
Такие примеры немедленно обнаруживаются в Западной Европе. Это, в первую
очередь, британский круг сказаний о короле Артуре, в котором полулегендарный
король предстает идеальным католическим государем, его рыцари — добрыми
христианами. А между тем стоит обратиться к житиям британских святых,
современников «короля былого и грядущего» — Гильдаса, Кадока, Карантока и
Падарна, — как образ благочестивого правителя, несшего в битве «на своих плечах
крест господа нашего Иисуса Христа», постоянно внимающего епископу
Кентерберийскому и рассылающему рыцарей на поиски чаши с кровью Христа,
рассеивается, как дым. На его место встает совсем другой Артур (поневоле
вспоминается, что имя это означает — Медведь). В житиях король предстает
язычником, заклятым врагом церкви, разорителем монастырей.
Не менее выразительны перемены, произошедшие в эпосе германцев и скандинавов. В
скандинавской «Саге о Вольсунгах» и германской «Песне о Нибелунгах» описываются
одни и те же события, одни и те же герои. Однако в христианской «Песне о
Нибелунгах» куда-то «чудесным образом» исчезают языческие боги-асы, принимавшие
самое живое участие в действии норманнской саги, валькирия Брюнхильд
превращается во вполне земную, смертную королеву-богатырку Брунгильду, зато
возникают отсутствовавшие в саге церкви, капелланы, обедни. Знаменитая ссора
королев, в «Песне» разразившаяся у церковных дверей, в «Саге» происходит во
время совместного купания (ритуального?). Тут супруга Зигфрида-Сигурда не
пытается войти в церковь раньше добытой тем же героем для своего государя жены,
а просто моется выше ее по течению.
То есть на вопрос: могли ли «охристианить» языческий эпос? — мы ответили. Могли,
бывало такое. Но мочь-то многое могло быть — да не случилось. А есть
доказательства, примеры того, что в былинах христианское накладывалось поверх
язычества, вытесняя и подменяя его?
Такие примеры существуют.
Одним из любимых эпизодов в былинном эпосе у христианских авторов является
эпизод покушения на Илью Муравленина его сына — Сокольника. Вспомним — не узнав
|
|