|
Некогда был Полидор с обильной казной золотою
50 Тайно отправлен к царю фракийцев[481] несчастным Приамом:
Веру утратил тогда в оружье дарданское старец,
Видя, что город кольцом осады плотно охвачен.
Но, когда счастье от нас отвернулось и силы сломились,
Царь, побежденных предав, Агамемнона сторону принял,
55 Высшее право презрев, Полидора убил он и силой
Золото все захватил. О, на что только ты не толкаешь
Алчные души людей, проклятая золота жажда!
Только лишь страх покинул меня, – о чуде поведал
Я отцу и народа вождям и спросил их совета.
60 Мненье у всех одно: от преступной земли удалиться,
Гостеприимства закон осквернившей, и с ветром умчаться.
Вновь погребальный обряд мы над телом творим Полидора,
Холм насыпаем большой; воздвигаем жертвенник манам,
Мрачный от черных ветвей кипариса и темных повязок;[482]
65 Вкруг троянки стоят, распустив по обычаю косы,
Пенные чаши несут с парным молоком и сосуды
С жертвенной кровью[483] мужи, и в последний раз громогласно
Все взывают к нему, схоронив его душу в могиле.
Чуть лишь ввериться вновь волнам смогли мы, и в море
70 Ветры открыли нам путь, и Австр призвал нас в просторы,
На воду снова спустив корабли, собралися троянцы.
Гавань покинув, плывем; отступают селенья и берег.
Остров средь моря лежит, почитаемый всюду священным,[484]
Мать Нереид и Эгейский Нептун его возлюбили.
75 Долго блуждал он вдоль берегов, пока Стреловержец
Прочно его не связал с Миконом, с Гиаром высоким,[485]
Не дал ветры презреть и средь волн пребывать неподвижным.
Мчимся туда; приняла утомленных спокойная гавань.
На берег вышли мы все поклониться городу Феба.
80 Смертных царь и жрец Аполлона Аний нас встретил,
Лавром священным чело увенчав и повязками бога,
Руки пожал нам, узнав Анхиза – старого друга,
Гостеприимства союз заключил и повел нас в чертоги.
Фебов храм я почтил, из старинного строенный камня.
85 "Дай нам собственный дом, Тимбрей[486], дай стены усталым,
Трое дай новый Пергам, дай потомков и град долговечный
Нам, что от греков спаслись и от ярости грозной Ахилла.
Молви, за кем нам идти? Куда? И где поселиться?
Знаменье дай нам, отец, снизойди, вселись в наши души".
90 Только лишь вымолвил я, как все содрогнулось внезапно:
Фебово дерево – лавр, пороги, окрестные горы,
Дверь распахнулась сама, загремели треножники в храме;
Все мы простерлись ниц, и донесся голос до слуха:
"Та же земля, где некогда род возник ваш старинный,
95 В щедрое лоно свое, Дардана стойкие внуки,
Примет вернувшихся вас. Отыщите древнюю матерь![487]
Будут над всею страной там царить Энея потомки,
Дети детей, а за ними и те, кто от них народится".
Так вещает нам Феб. Раздаются шумные клики
100 Радости; все, как один, вопрошают, в который же город
Феб скитальцев зовет, куда велит он вернуться.
Тут, вспоминая отцов преданья древние, молвит
Старец Анхиз: "Узнайте, друзья, на что уповать вам:
Остров Юпитера – Крит[488] – лежит средь широкого моря,
105 Нашего племени там колыбель, близ Иды высокой.[489]
Сто больших городов там стоит, – обильные царства.
Если все, что слыхал, я верно помню, – то прибыл
Славный предок наш Тевкр оттуда к пашням Ретейским,[490]
Место для царства ища. Илион на высотах Пергамских
110 Не был еще возведен; в низинах люди селились.
Матерь – владычица рощ Кибелы и медь корибантов,[491]
Имя идейских лесов, нерушимое таинств молчанье,[492]
Львы, в колесницу ее запряженные,[493] – все это с Крита.
Что же! Куда нас ведут веленья богов, устремимся,
115 Жертвами ветры смирим и направимся в Кносское царство.[494]
Нам до него невелик переход: коль поможет Юпитер,
Третий рассвет корабли возле критского берега встретят".
Молвив так, он заклал богам почетные жертвы:
Бык – Нептуну и бык – тебе, Аполлон пышнокудрый,
120 Буре – черных овец, белоснежных – попутным Зефирам.
К нам долетела молва, что покинул отчее царство
Изгнанный Идоменей[495] и безлюдны Крита прибрежья:
Бросил дома свои враг, и пустыми остались жилища.
Гавань Ортигии[496] мы покидаем, по морю мчимся
|
|