|
змеи и наступила на нее. Ужалила змея юную
женуОрфея в ногу. Громко вскрикнула Эвридика и упала на руки
подбежавшимподругам. Побледнела Эвридика, сомкнулись ее очи. Яд змеи пресек ее
жизнь.
Вужас пришли подруги Эвридики и далеко разнесся их скорбный плач. Услыхал
егоОрфей. Он спешит в долину и там видит холодный труп своей нежно
любимойжены. В отчаяние пришел Орфей. Не мог он примириться с этой утратой.
Долгооплакивал он свою Эвридику, и плакала вся природа, слыша его грустное
пение.
Наконец, решил Орфей спуститься в мрачное царство душ умерших,
чтобыупросить владыку Аида и жену его Персефону вернуть ему жену. Через
мрачнуюпещеру Тэнара[1] спустился Орфей к берегам священной реки Стикса.
--------------------------------------------------------------- [1] Тэнар
(теперь мыс Матапан) находится на юге Пелопоннеса.
---------------------------------------------------------------
Стоит Орфей на берегу Стикса. Как переправиться ему на другой берег,
туда, где находится мрачное царство владыки Аида? Вокруг Орфея толпятся
тениумерших. Чуть слышны стоны их, подобные шороху падающих листьев в
лесупоздней осенью. Вот послышался вдали плеск весел. Это приближается
ладьяперевозчика душ умерших, Харона. Причалил Харон к берегу. Просит
Орфейперевезти его вместе с душами на другой берег, но отказал ему суровый
Харон.
Как ни молит его Орфей, все слышит он один ответ Харона --
"нет!" Ударил тогда Орфей по струнам своей золотой кифары, и широкой
волнойразнеслись по берегу мрачного Стикса звуки ее струн. Своей музыкой
очаровалОрфей Харона; слушает он игру Орфея, опершись на свое весло. Под
звукимузыки вошел Орфей в падью, оттолкнул ее Харон веслом от берега, и
поплылаладья через мрачные воды Стикса. Перевез Харон Орфея. Вышел он из
ладьи и,
играя на золотой кифаре, пошел по мрачному царству душ умерших к трону
богаАида, окруженный душами, слетевшимися на звуки его кифары.
Играя на кифаре, приблизился к трону Аида Орфей и склонился пред ним.
Сильнее ударил он по струнам кифары и запел; он пел о своей любви к
Эвридикеи о том, как счастлива была его жизнь с ней в светлые, ясные дни весны.
Нобыстро миновали дни счастья. Погибла Эвридика. О своем горе, о
мукахразбитой любви, о своей тоске по умершей пел Орфей. Все царство Аида
внималопению Орфея, всех очаровала его песня. Склонив на грудь голову, слушал
Орфеябог Аид. Припав головой к плечу мужа, внимала песне Персефона; слезы
печалидрожали на ее ресницах. Очарованный звуками песни, Тантал забыл
терзающиеего голод и жажду. Сизиф прекратил свою тяжкую, бесплодную работу.
сел
натот камень, который вкатывал на гору, и глубоко, глубоко задумался.
Очарованные пением, стояли Данаиды, забыли они о своем бездонном сосуде.
Сама грозная трехликая богиня Геката закрылась руками, чтобы не видно
былослез на ее глазах. Слезы блестели и на глазах не знающих жалости Эриний,
даже их тронул своей песней Орфей. Но вот все тише звучат струны
золотойкифары, все тише песнь Орфея, и замерла она, подобно чуть слышному
вздохупечали.
Глубокое молчание царило кругом. Прервал это молчание бог Аид и
спросилОрфея, зачем пришел он в его царство, о чем он хочет просить его.
ПоклялсяАид нерушимой клятвой богов -- водами реки Стикса, что исполнит он
просьбудивного певца. Так ответил Орфей
Аиду: -- О, могучий владыка Аид, всех нас, смертных, принимаешь ты в
своецарство, когда кончаются дни нашей жизни. Не затем пришел я сюда,
чтобысмотреть на те ужасы, которые наполняют твое царство, не затем,
чтобыувести, подобно Гераклу, стража твоего царства -- трехголового Кербера.
Япришел сюда молить тебя отпустить назад на землю мою Эвридику. Верни
ееназад к жизни; ты видишь, как я страдаю по ней! Подумай, владыка, если
быотняли у тебя жену твою Персефону, ведь и ты страдал бы. Не навсегда
жевозвращаешь ты Эвридику. Вернется опять она в твое царство. Кратка
жизньнаша владыка Аид. О, дай Эвридике испытать радости жизни, ведь она сошла
втвое царство такой
юной! Задумался бог Аид и, наконец, ответил
Орфею: -- Хорошо, Орфей! Я верну тебе Эвридику. Веди ее назад к жизни, к
светусолнца. Но ты должен исполнить одно условие: ты пойдешь вперед следом
забогом Гермесом, он поведет тебя, а за тобой будет идти Эвридика. Но во
времяпути по подземному царству ты не должен оглядываться. Помни! Оглянешься,
итотчас покинет тебя Эвридика и вернется навсегда в мое царство.
На все был согласен Орфей. Спешит он скорее идти в обратный путь.
Привелбыстрый, как мысль, Гермес тень Эвридики. С восторгом смотрит на нее
Орфей.
Хочет Орфей обнять тень Эвридики, но остановил его бог Гермес,
|
|