| |
, ударив его головой о землю. Эвмей стал грозить Мелантию, что
плохопридется ему, когда вернется Одиссей. Но Мелантий грубо ответил,
чтонапрасно надеется он на возвращение Одиссея, что скоро будет и Телемах
убитженихами, а сам Эвмей продан каким-нибудь чужеземцам. С этими
угрозамиМелантий ушел.
Медленно продолжали свой путь Эвмей с Одиссеем. Наконец, приблизились
онико дворцу Одиссея. Оттуда неслись звуки кифары и пение. Пир женихов был
всамом разгаре. Эвмей и Одиссей, громко разговаривая друг с другом, вошли
водвор. Там на куче навоза у самых ворот лежала старая собака Одиссея, Аргус.
Едва только услыхала она голос своего хозяина, как насторожила уши.
Почуялверный Аргус своего господина, вильнул хвостом и хотел подняться,
чтобыброситься ему навстречу, но был уже не в силах двинуться. Всеми
брошенный,
старый, он издыхал. Узнал своего верного Аргуса и Одиссей. Слеза
скатиласьиз его глаз; поскорее смахнул он слезу рукой, чтобы не заметил ее
Эвмей.
Шевельнулся Аргус и издох. Двадцать лет ждал он своего господина и
сразуузнал его, даже под видом нищего.
Эвмей вошел в пиршественную залу первый и сел около Телемаха. Следом
заЭвмеем вошел и Одиссей. На не пошел он к гостям, а сел у самого входа,
прислонясь к двери. Тотчас взял Телемах хлеба и мяса, велел отнести
Одиссеюи сказать ему, чтобы смело шел он к гостям просить подаяние. Встал
Одиссей
иначал обходить всех гостей. Все подавали ему, отказал лишь один -- Антиной.
Но Одиссей стал настойчиво просить и у него подаяние. Рассердился жестокий,
грубый Антиной и прогнал от себя Одиссея. Отошел от него Одиссей,
промолвив: -- Да, вижу я, что ум у тебя не так хорош, как лицо, коль ты
жалеешь
датьмне даже корку хлеба, да еще
чужого! Вспыхнул гневом Антиной, схватил скамейку, изо всей силы бросил
ее
вОдиссея и попал ему в спину. Но Одиссей даже не пошатнулся от
сильногоудара, он стоял, словно незыблемая скала; только грозно тряхнул он
головой,
сел опять у самой двери и
сказал: -- Не беда, если кто-нибудь перенесет побои, защищая свое имущество.
Еслитолько богини мщения Эринии защищают и нищих, то вместо брака ждет
здесьАнтиноя смерть.
Еще больше рассердился Антиной, услыхав слова Одиссея, но женихи
сталиупрекать его за то, что оскорбил он странника, пришедшего в дом, так
какведь бывало не раз, что под видом странников приходили к людям и
бессмертныебоги. Горько было видеть и Телемаху, как оскорбил Антиной его
отца, но,
помня условие, сдержал он свой гнев.
Узнала и Пенелопа, как оскорбил Антиной несчастного странника. Еще
большевозненавидела она дерзкого Антиноя. Призвав к себе Эвмея, расспросила
онаего о страннике, а когда узнала, что Одиссей был некогда гостем
отцастранника,
воскликнула: -- О, верю я, что жестоко отомстят Одиссей и Телемах
женихам,
когдавернется
Одиссей! Лишь только сказала это Пенелопа, как Телемах громко чихнул.
Обрадоваласьэтому знамению Пенелопа, теперь она была уверена, что рано
или
позднопогибнут женихи от руки ее мужа.
Она повелела Эвмею привести к себе странника, чтобы расспросить его
обОдиссее. Но Одиссей отказался сейчас же идти к Пенелопе, он просил
подождатьдо вечера, не желая раздражать еще больше женихов. Согласилась
ждатьПенелопа.
Пир женихов становился все более и более шумным. Наступила ночь.
Эвмейдавно уже ушел домой. Женихи все еще не расходились. Вдруг в дверях
появилсяодин нищий, известный по всей Итаке обжора и пьяница. Звали его Иром.
Увидавстранника в дверях, Ир стал гнать его, Одиссей же не уходил. Тогда Ир
сталгрозить ему, что побьет его, если он тотчас не уйдет. Началась ссора.
Ееуслыхал Антиной и, желая доставить развлечение себе и женихам,
решилзаставить драться Ира со странником. Победителю он обещал дать в
наградукозий жареный желудок, а кроме того, позволить каждый день
приходить
заподаянием. Окружили женихи Ира и Одиссея и подстрекали их помериться силами.
Одиссей согласился драться с Иром, но прежде взял клятву с женихов, что
онине будут помогать Иру. Женихи дали клятву. Тогда Одиссей снял свое рубище
иопоясался им. С удивлением смотрели женихи на могучее тело Одиссея, на
егомускулистые руки, широкую грудь и плечи. Страшно испугался Ир, но не
битьсяс Одиссеем он уже не мог, так как рабы схватили его, опоясали и
поставилипротив Одиссея. От страха Ир едва держался на ногах. Взглянув на
него,
Одиссей подумал: убить ли его ударом кулака или же только сбить с ног?
РешилОдиссей, что могучим ударом он может возбудить подозрение женихов;
поэтому,
когда Ир ударил его в плечо, он в свою очередь ударил его по голове
надсамым ухом. Упал Ир на пол и завопил от боли. Одиссей же хватил его за
ногуи вытащил из пиршественной залы на двор, там посадил у стены около ворот,
набросил ему на плечи его рваную суму и дал ему в руки палку. Так
проучилОдиссей Ира за то, что он дерзко вздумал гнать его, с
|
|