| |
том, что мы имеем дело с наложением более поздней легенды о потопе в северной
Греции на миф о всемирном потопе… Превращение камней в людей, вероятно,
является еще одним заимствованием, принесенным элладцами с востока. Иоанн
Креститель упоминает аналогичную легенду, когда обыгрывает древнееврейские
слова banim и abanim, заявляя, что господь может сотворить детей Авраамовых из
камней пустынных (Мф 3:3–9; Лк 3:8)».
В римской мифологии, как полагают исследователи, основываясь на комментариях
Сервия к «Энеиде», существовал миф — ныне утраченный — о происхождении людей от
дуба.
Изложение античного мифа о миротворении и мироустроении будет неполным, если не
упомянуть о мифологическом сюжете «пяти поколений» — иначе концепции «Золотого
века». Как писал видный отечественный этнограф С. А. Токарев, в этой концепции
«сказывается обычный мифологический мотив — „от противного“ (прежде все было не
так, как сейчас, притом, как правило, — лучше), который и лег в основу развития
мифологемы Золотого века. Этот мотив, видимо, с особой силой сказался в эпоху
разложения первобытнообщинного строя, в эпоху постоянных междоусобных войн,
когда прошлое, более мирное время должно было, по контрасту с жестокой
действительностью, казаться беззаботной, счастливой порой».
На греческой почве миф «пяти поколений» изложил в «Теогонии» Гесиод:
Создали прежде всего поколенье людей золотое
Вечноживущие боги, владельцы жилищ олимпийских,
Был еще Крон-повелитель в то время владыкою неба.
Жили те люди, как боги, с спокойной и ясной душою,
Горя не зная, не зная трудов. И печальная старость
К ним приближаться не смела. Всегда одинаково сильны
Были их руки и ноги. В пирах они жизнь проводили.
А умирали, как будто объятые сном. Недостаток
Был им ни в чем неизвестен. Большой урожай и обильный
Сами давали собой хлебодарные земли. Они же,
Сколько хотелось, трудились, спокойно сбирая богатства, —
Стад обладатели многих, любезные сердцу блаженных.
После того как земля поколение это покрыла,
В благостных демонов все превратились они наземельных
Волей великого Зевса: людей на земле охраняют,
Зорко на правые наши дела и неправые смотрят.
Тьмою туманной одевшись, обходят всю землю, давая
Людям богатство. Такая им царская почесть досталась.
После того поколенье другое, уж много похуже,
Из серебра сотворили великие боги Олимпа.
Было не схоже оно с золотым ни обличьем, ни мыслью.
Сотню годов возрастал человек неразумным ребенком,
Дома близ матери доброй забавами детскими тешась.
А наконец, возмужавши и зрелости полной достигнув,
Жили лишь малое время, на беды себя обрекая
Собственной глупостью: ибо от гордости дикой не в силах
Были они воздержаться, бессмертным служить не желали,
Не приносили и жертв на святых алтарях олимпийцам,
Как по обычаю людям положено. Их под землею
Зевс-громовержец сокрыл, негодуя, что почестей люди
Не воздавали блаженным богам, на Олимпе живущим.
После того как земля поколенье и это покрыла,
Дали им люди названье подземных смертных блаженных,
Хоть и на месте втором, но в почете у смертных и эти.
Третье родитель Кронид поколенье людей говорящих,
Медное, создал, ни в чем с поколеньем несхожее прежним.
С копьями. Были те люди могучи и страшны. Любили
Грозное дело Арея, насильщину. Хлеба не ели.
Крепче железа был дух их могучий. Никто приближаться
К ним не решался: великою силой они обладали,
И необорные руки росли на плечах многомощных.
Были из меди доспехи у них и из меди жилища,
Медью работы свершали: никто о железе не ведал.
Сила ужасная собственных рук принесла им погибель.
|
|