Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Мифология и Легенды :: Мифы Европы :: Джеремия Кэртин - Легенды и мифы Ирландии
<<-[Весь Текст]
Страница: из 76
 <<-
 
Медовая птица – разновидность певчих птиц на Гавайских островах.
(Примеч. пер.)




11


В а л л и с – древнее название Уэльса.
(Примеч. пер.)




12


Ши ан Ганнон – по-гаэльски сигхе ан Ганнон, волшебник из Ганнона.
(Примеч. авт.)




13


Груагач Гейр – Смеющийся Груагач. Gaire в переводе с ирландского – смеющийся, 
Груагач – волосатый, от ирландского gruag – волосы. Автор, вероятно, более прав,
 найдя в смеющемся Груагаче, или Груагаче-Ловкаче, более светлую личность, чем 
его представляют некоторые современные авторы в своих солнечных мифах.
(Примеч. авт.)
По шотландским поверьям, Груагач – это фея, принимающая то мужской, то женский 
облик, она заботилась о домашнем скоте, не подпуская стада к скалам. У каждого 
хозяина в загоне для скота была своя фея Груагач, и для нее в выдолбленный 
камень вечером наливали молоко.
(Примеч. пер.)




14


Т и з е а н – зависть. Сын Короля Тизеана означает Сын Короля Зависти.
(Примеч. авт.)




15


Англичане.
(Примеч. авт.)




16


Д и а х в а – божество, персонифицированная внешняя сила, судьба.
(Примеч. авт.)




17


Шон ?у – Рыжий Джон.
(Примеч. авт.)




18


 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 76
 <<-