|
– Очнись, Финн, собери все силы, или мы погибнем! – закричал Бран. – Если
старая ведьма капнет хоть одну капельку из пузырька на своих сыновей, они
оживут! Тогда мы пропали!
Вняв просьбе собаки, Финн очнулся, одним прыжком добрался до ведьмы в небе,
выхватил у нее пузырек и бросил вниз. Оказавшись на земле, он уже был пуст.
Крик старой ведьмы услышал весь свет. Она упала на землю, сцепилась с Финном, и
начался поединок пострашнее, чем все, что до этой ночи видел свет. Из серых
скал брызнула вода, коровы побросали своих телят, а жесткий тростник полег на
землю даже в самых отдаленных уголках Эрина, такой отчаянной и ужасной была
битва между Финном и старой ведьмой. Если бы не Бран, Финн бы в эту ночь погиб.
На рассвете Финн снес старухе голову, зачерпнул немного ее крови и потер ею
кошачью голову. Та сразу же отпустила Финна и умерла.
Этой же кровью он потер собственные раны, и они моментально зажили; потом потер
Брана, который немного обжегся факелами, и тот стал здоровее прежнего. Финн,
изможденный борьбой, упал на землю и заснул.
Пока он спал, к замку подошел главный королевский эконом, убедился, что он цел
и невредим, а увидев спящего Финна, понял, что именно этот человек спас его.
Бран пытался разбудить Финна, тянул и дергал, но безуспешно.
Вернувшись к королю, эконом заявил:
– Я спас замок и хочу получить причитающуюся мне награду!
– Ты получишь ее, – ответил король.
Эконом сразу же был объявлен женихом королевской дочери, и был отдан приказ о
подготовке к свадьбе.
Бран подслушал этот разговор и, когда ровно в полдень ее хозяин проснулся,
рассказал ему, что происходит в замке короля.
– Я спас твой замок и требую награду! – придя к королю, сказал Финн.
– Да нет, замок спас мой эконом и награду получит он! – возразил король.
– Твой эконом не имеет никакого отношения к спасению замка! Его спас я! –
настаивал Финн.
– Но он первым сообщил о спасении и потребовал награду, – возразил король.
– Приведите его сюда; дайте мне посмотреть на него! – не унимался Финн.
Привели эконома.
– Ты утверждаешь, что спас королевский замок? – спросил Финн.
– Я, – подтвердил эконом.
– Нет, не ты, и ты ответишь за ложь! – выкрикнул Финн и ударом ребра ладони
снес ему голову и с силой швырнул ее в другой конец комнаты, где она разбилась
о стену.
– Ты действительно тот человек, который спас замок, и награда твоя! – сказал
король. – Все воины, а их много, которые пытались спасти его, брошены в темницы
моей крепости; прежде чем состоится свадьба, им отрубят головы.
– Позволишь мне взглянуть на них? – попросил Финн.
– Позволю, – согласился король.
Финн спустился в темницы и нашел там лучших воинов Эрина.
– Вы согласны во всем подчиняться мне, если я спасу вас от смерти? – спросил он.
– Согласны! – хором ответили они.
– Отдашь мне этих воинов взамен руки твоей дочери? – спросил он, вернувшись к
королю.
– Бери! – ответил король.
Все воины в тот же день были освобождены и покинули королевский замок. Они во
всем подчинялись приказам Финна, и это было началом появления первых фениев
{27}
Эрина.
Финн Маккумайл и фении Эрина в замке Фера Даба
У Финна Маккумайла и фениев Эрина был обычай: когда в их замке появлялся
незнакомец, они не задавали ему никаких вопросов ровно один год и один день.
Однажды к Финну и его людям пришел воин, далеко не самый приятный человек на
свете, и остался у них.
Финна и его людей очень огорчало, что их гость такой скучный и замкнутый, не
произносит ни слова, всегда молчит.
Они думали-гадали, что же это за человек, и тут Диармайд Дуивин предложил
испытать новичка. Однажды вечером, когда все сидели за ужином, Диармайд подошел
и выхватил у него изо рта бычью ногу, которую тот взял.
Диармайд изо всей силы потянул ногу, но удержал только часть, за которую
схватился, все остальное досталось новичку. Все засмеялись; незнакомец тоже
засмеялся, так же искренне, как и остальные. Это был первый смех, который они
от него услышали.
Прежде чем истек год и день, странный воин увидел все их боевые подвиги. Тогда
он сказал Финну и его людям:
– Я приятно провел время в вашем обществе; вы меня радушно принимали, и самое
меньшее, что я могу для вас сделать, – это устроить в вашу честь праздник в
моем замке.
|
|