|
– С радостью принимаю эти советы, – произнес Пуйлл, – тем более что они исходят
от Хевейда и Рианнон, – и, обращаясь к человеку в мешке, добавил: – Ищи
поручителей.
[63]
– Пока его люди в темнице, мы будем его поручителями, – предложил Хевейд, – а
когда их отпустят, они поручатся за него.
Гваула выпустили из мешка, а его людей из темницы.
– Господин, от ударов у меня болит все тело. С твоего позволения, я отправлюсь
к себе, а вместо себя оставлю своих людей, которые во всем смогут заменить меня,
когда тебе потребуется.
– Хорошо, – сказал Пуйлл, – можешь уезжать.
И Гваул отправился в свои владения.
Зал привели в порядок, накрыли столы, и, как год назад, хозяева и гости
расселись за столами. Они ели, пили, веселились, а когда пришло время, все
отправились спать. Пуйлл и Рианнон пошли в приготовленные для них покои.
На рассвете следующего дня Рианнон сказала Пуйллу:
– Мой господин, вставай. Сегодня ты должен принять менестрелей. Не отказывай
никому, кто будет взывать к твоей милости.
– Я займусь этим с радостью, – согласился Пуйлл, – и сегодня, и завтра, и во
все последующие дни, пока будет продолжаться пир.
Когда все собрались, Пуйлл встал, попросил тишины и объявил, что все просители
и менестрели могут сами сказать, какие они хотели бы получить подарки. Когда
пир подошел к концу, Пуйлл сказал Хевейду:
– Мой господин, с твоего позволения я завтра отправлюсь в Дивед.
– Конечно, – кивнул Хевейд. – Да благословит тебя Господь! Да, и назначь день,
когда Рианнон должна отправиться в Дивед.
[64]
– Мы поедем вместе.
– Такова твоя воля?
– Да, – ответил Пуйлл.
На следующий день они отправились в путь и, когда приехали в Нарберт, их уже
ждали самые знатные мужчины и самые благородные женщины королевства, и не было
ни одного мужчины, ни одной женщины, которые не получили бы от Рианнон богатого
подарка – браслета, кольца, драгоценного камня. В течение двух лет Пуйлл и
Рианнон благополучно правили страной.
Глава 26
БРАНВЕН, ДОЧЬ ЛЛИРА
Бендигейд Вран, сын Ллира, коронованный в Лондоне, стал королем всего острова.
Его двор находился в Харлехе, в Ардудве.
[65]
Сидя на утесе, он любовался морем. С ним был его брат Манавидан, сын Ллира, его
сводные братья по матери, Ниссиэн и Эвниссиен, и много знатных людей,
обязательное окружение короля. Сводные братья были сыновьями Эуросвидда
[66]
и матери Бендигейда Врана.
Ниссиэн был добрым и миролюбивым юношей; он умело налаживал отношения между
родственниками и умудрялся помирить их даже в том случае, когда отношения
накалялись до предела. В отличие от Ниссиэна второй брат, Эвниссиен, сеял
раздоры и старался поссорить родственников, когда они и не помышляли об этом.
Итак, они сидели на утесе, смотрели на море и увидели, что со стороны Ирландии
к ним приближаются тринадцать кораблей и, благодаря попутному ветру, легко и
быстро скользят по волнам.
– Я вижу плывущие к нам корабли, – сказал король, – которые скоро пристанут к
берегу. Прикажите моим людям вооружиться, выйти на берег и выяснить, с какой
целью они приплыли сюда.
Люди короля вышли на берег и, рассмотрев корабли вблизи, сошлись во мнении, что
никогда раньше не видели таких больших и хорошо оснащенных кораблей. Над ними
развевались красивые шелковые флаги. Тут они заметили, как над бортом идущего
впереди корабля поднялся перевернутый щит как свидетельство мирных намерений.
Корабль подошел уже настолько близко, что можно были вести разговор. Затем с
корабля спустили лодки, и прибывшие высадились на берег. Они приветствовали
короля.
– Благослови вас Господь! Добро пожаловать! – произнес в ответ стоящий на скале
король. – Кому принадлежат эти корабли и кто у вас главный?
– Повелитель, эти корабли принадлежат Матолху, королю Ирландии, и он сам на
этом корабле, – сообщили они.
– Зачем он прибыл и сойдет ли на берег? – спросил Бендигейд Вран.
– У него к тебе просьба, и он не ступит на землю, пока не получит твоего ответа.
|
|