|
ткнул его копьем, что тот свалился на землю, сломав руку и лопатку. Сэр Кай
остался лежать на земле, а его конь встал на дыбы и диким галопом понесся назад.
Тогда сэр Гавейн, прозванный Златоустом, поскольку был самым учтивым при дворе
короля Артура, сказал:
– Нехорошо так непочтительно отвлекать благородного рыцаря от его мыслей,
поскольку он размышляет либо о потере, которую понес, либо о даме, которую
любит больше всех на свете. Если не возражаете, господин, то я подъеду и
посмотрю, и если рыцарь уже не погружен в свои думы, то вежливо попрошу, чтобы
он подъехал и представился вам.
Персиваль, опершись на древко копья, был по-прежнему погружен в мысли, когда
сэр Гавейн подъехал к нему и сказал:
– Если вам будет это так же приятно, как и мне, то я хотел бы поговорить с вами.
Король Артур просил меня передать вам просьбу подъехать к нему. Те двое, что
обращались к вам до меня, тоже были посланы королем Артуром.
– Все это так, – сказал Персиваль, – но они вели себя неучтиво. Они напали на
меня, и мне это не понравилось.
А дальше Персиваль рассказал, какие его одолевали мысли.
– Нет ничего удивительного в том, что вам не понравилось, когда вас отвлекли от
раздумий, – выслушав его, сказал сэр Гавейн.
Тогда Персиваль спросил:
– Скажите мне, есть ли при дворе короля Артура сэр Кай?
– Есть, – ответил сэр Гавейн. – Это тот рыцарь, который подъезжал к вам передо
мной.
– Что ж, – сказал Персиваль, – тогда я ни о чем не жалею, поскольку отомстил за
обиду, нанесенную им девушке.
После этого Персиваль назвал свое имя, попросил рыцаря представиться и в ответ
услышал:
– Меня зовут сэр Гавейн.
– Очень рад встрече! – радостно воскликнул Персиваль. – Поскольку я повсюду
слышал о вашей доблести и честности. Я хочу стать вашим другом.
– Я буду только рад иметь такого друга, – ответил сэр Гавейн.
И они вместе отправились к королю Артуру.
– Вот, господин, – сказал сэр Гавейн, – это тот, кого вы так долго искали.
– Добро пожаловать, вождь, – сказал король Артур.
Вскоре появилась королева со свитой, и Персиваль почтительно приветствовал их.
Все выражали радость при виде Персиваля, а Артур отнесся к нему с большим
уважением. Все вместе они отправились в Карлеон.
Глава 14
ПОИСКИ СВЯТОГО ГРААЛЯ
…Та чаша, из которой пил Христос,
На ужине в честь Пасхи иудейской.
Ее ведь из Святой земли принес
Святой Иосиф наш Аримафейский.
В Гластонбери осталась чаша та,
Где расцвели на Рождество колючки,
Напомнив грешным о венце Христа,
С которым Он увенчан и замучен.
Кто видел чашу – чудом удивлен:
Всяк сразу исцелялся в полной мере,
Поскольку тот Граалем исцелен,
Кому Господь воздал по его вере.
Но наступили злые времена —
Священной чаше не творить чудес!
На Небо была забрана Она,
Там вскорости и след Ее исчез.
Теннисон
Святой Грааль – это чаша, из которой наш Спаситель пил в свой последний вечер.
Считалось, что Иосиф Аримафейский привез эту чашу вместе с копьем,
[39]
которым солдат пронзил бок Спасителя, в Европу.
Из поколения в поколение один из потомков Иосифа Аримафейского становился
хранителем этих бесценных реликвий, но при одном условии: он должен был быть
чистым и в помыслах, и в поступках. В течение долгого времени паломники могли
лицезреть Святой Грааль, и он приносил благодать той стране, в которой хранился.
Но однажды один из священников, которому было поручено хранить реликвии, забыл
об обязательствах, связанных с исполнением его святой миссии, и с вожделением
посмотрел на юную паломницу, когда она встала перед ним на колени. Священное
копье немедленно наказало сластолюбца. Оно неожиданно упало и сильно ранило
|
|