|
остались среди вольных стрелков Робин Гуда.
Робин Гуд и король Ричард
Король Ричард, прослышав о подвигах Робин Гуда и его стрелков, был настолько
поражен, что захотел встретиться с ними лично. С дюжиной своих лордов он
отправился в Ноттингем. Однажды во время пребывания в Ноттингеме король и его
лорды переоделись монахами и отправились верхом к аббатству у источника,
расположенному неподалеку от Барнсдейла. По дороге они попали в засаду,
устроенную Робин Гудом и его шайкой. Робин Гуд принял короля, который был выше
всех ростом, за настоятеля монастыря. Он подошел, схватил его коня за узду и
остановил.
– Я борюсь с такими мошенниками, как ты, – сказал Робин Гуд.
– Подожди, – остановил его король, – мы посланники короля, который ждет
неподалеку, чтобы поговорить с тобой.
– Боже, храни короля, – сказал Робин Гуд, – и всех его доброжелателей, и пусть
будет проклят тот, кто не признает его власти.
– Ты проклинаешь самого себя, – вскричал король, – поскольку ты изменник!
– Не будь ты посланником короля, ты бы пожалел о своих словах. Я жизнь готов
отдать за короля. И я не причинял вреда ни одному честному и порядочному
человеку, а боролся лишь с теми, кто наживается за счет других. Никогда за всю
свою жизнь я не обидел землепашца и охотника. Мой гнев направлен против
духовных лиц, которые в наше время захватили большую власть. Я рад, что сегодня
встретился с тобой. Пойдем со мной, и ты узнаешь, что такое наше лесное
гостеприимство.
Король и его лорды переглянулись, недоумевая, о каком гостеприимстве говорит
Робин. А Робин взял королевского коня под уздцы и подвел к своему шатру.
– Я делаю это для вас, поскольку вы посланники короля, – сказал Робин Гуд, – и
если у вас с собой много золота, как порой бывает у меня, то с ним ничего не
случится, поскольку это золото короля Ричарда.
После этих слов он взял рог и затрубил в него. Из леса тут же появились сто
десять стрелков Робин Гуда, и каждый преклонил перед ним колено. «Какое
прекрасное зрелище, – подумал король. – Они относятся к своему предводителю с
большей почтительностью, чем мои слуги ко мне. Придворным есть чему поучиться у
лесных жителей». Для короля и его лордов накрыли стол, и король признался себе,
что никогда не ел ничего вкуснее. Затем Робин Гуд, подняв кружку с элем,
сказал:
– Предлагаю выпить за здоровье короля.
Все выпили за здоровье короля, и король вместе с остальными.
После обеда стрелки взяли луки и продемонстрировали королю такое мастерство,
что он был вынужден признать, что нигде не видел лучших стрелков.
– Если бы я смог уговорить короля Ричарда простить тебя, – спросил король Робин
Гуда, – ты стал бы служить королю?
– С огромным удовольствием, – ответил Робин, и все его стрелки повторили слова
своего предводителя.
Тогда Ричард сказал:
– Я – король, ваш повелитель.
При этих словах Робин Гуд и его стрелки упали на колени, но король приказал им
встать и сказал, что прощает их всех до единого, но они должны поступить на
королевскую службу. Король вернулся в Ноттингем, а вместе с ним приехали Робин
Гуд и все его люди, к великой радости жителей города, которым они сильно
досаждали в течение долгого времени.
На радость горожанам всем наш Робин с королем
В родной вернулся Ноттингем, где помнили о нем.
Прельстившись лондонским двором, не сплоховал и тут,
Где был когда-то пэром он, живет наш Робин Гуд.
Смерть Робин Гуда
Но все-таки Робин Гуд вернулся в Шервудский лес и там встретил свою смерть.
Однажды его ранили в схватке, и он покинул поле боя с Маленьким Джоном.
– Я больше не могу сделать ни одного выстрела, – сказал он Маленькому Джону. –
Меня тяжело ранили. Поэтому я отправляюсь к своей кузине, настоятельнице
Кирклейского аббатства, она вылечит меня кровопусканием.
Робин Гуд попрощался с Маленьким Джоном и отправился в Кирклей. Когда он
добрался туда, силы почти покинули его, и он с трудом постучал в дверь. Кузина
вышла на стук, впустила его и только потом, разглядев, что это ее кузен Робин
Гуд, изобразила на лице радость.
– Видишь, сестра, как я ослабел, – сказал Робин Гуд. – Умоляю, пусти мне кровь,
чтобы я скорее выздоровел.
Кузина взяла его за руку, отвела наверх, уложила в постель и пустила ему кровь.
Но эта коварная женщина после кровопускания не перевязала ему руки, и жизнь
стала уходить из Робина. Когда он понял, что силы окончательно покидают его, он
решил сбежать, но не смог, поскольку дверь была закрыта, а окно находилось так
высоко, что он не смог бы из него выпрыгнуть. Тогда, понимая, что скоро умрет,
он дотянулся до своего рога, который лежал рядом на кровати, приложил его к
губам и трижды протрубил. Хотя он старался изо всех сил, звук был еле слышен.
Однако Маленький Джон, сидевший под деревом в лесу, услышал сигнал и сказал:
– Должно быть, Робин умирает, раз рог еле слышно.
Он вскочил и побежал в Кирклей так быстро, как только мог. Дверь была заперта,
|
|