|
и он выломал ее и вбежал в комнату, где лежал Робин Гуд. Подойдя к кровати,
Маленький Джон упал на колени и сказал:
– Об одном тебя прошу, разреши сжечь дотла весь Кирклей и женский монастырь.
– Нет, – прошептал Робин Гуд, – я не могу удовлетворить твою просьбу. Никогда в
своей жизни я не причинял зла женщинам и мужчинам, если они были в обществе
женщин, поэтому не могу позволить, чтобы такое произошло даже после моей смерти.
Лучше ты выполни мою просьбу. Дай мне лук, я выпущу стрелу, и ты меня
похоронишь в том месте, куда упадет стрела. Вырой для меня просторную могилу,
чтобы мне было удобно лежать. Положи мою голову на зеленый дерн, а рядом со
мной положи мой большой лук.
Маленький Джон пообещал, что сделает все, о чем просит Робин Гуд. Того
похоронили, как он попросил, – на расстоянии пущенной из Кирклея стрелы.
Глава 35
ЧЕВИ-ЧЕЙС
Перси из Нортумберленда
Богом поклялся, ей-ей,
На склонах Чеви, непременно,
Охотиться несколько дней.
В угодиях Дугласа дичь он погнал,
Что после случилось – я вам рассказал.
Томас Перси.
[104]
Памятники старинной английской поэзии
Для сочинителей баллад не менее популярной темой, чем история Робин Гуда, была
битва при Чеви-Чейс. Причиной множества битв, одной из которых была эта битва,
были бесконечные пограничные конфликты между шотландцами и англичанами, и поэты
не могли обойти стороной эту благодатную тему. Однажды граф Дуглас, крупный
шотландский землевладелец, чьи владения располагались на границе с Англией,
вторгся в Нортумберленд. В ответ на нанесенное оскорбление лорд Перси пересек
реку Твид и оказался в Шотландии.
Может показаться, что зачинщиком битвы при Чеви-Чейс был граф Перси. На самом
деле в данном случае не имеет значения, кто первым затеял ссору. Слишком долго
они испытывали ненависть по отношению друг к другу, и достаточно было малейшего
толчка, чтобы последовал неминуемый взрыв.
БАЛЛАДА О ЧЕВИ-ЧЕЙС
Боже, храни короля, свет очей,
И нас не оставь заботой!
Случилась охота в горах Чеви-Чейс,
Не знаю страшнее охоты.
Охотничьим рогом и лаем собак
Граф Перси гонял там оленей.
Потомки о том не забудут никак,
В котором уже поколенье.
Граф Нортумберлендский,
Шотландцев кляня,
Охотиться в Чеви
Поклялся три дня.
И лучших оленей
В горах Чеви-Чейс
Убить, чем унизить
Эрл Дугласа честь.
Граф Дуглас клянется – охоте не быть!
Натянуты грозно поводья…
Сэр Перси бесстрашно охоту трубит,
Собравшись к шотландцам в угодья.
|
|