Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Мифология и Легенды :: Мифы Азии :: Мифы Японии :: Евгения Пинус - Кодзики
<<-[Весь Текст]
Страница: из 29
 <<-
 
Глава 10



Тут бог Идзанаги-но микото, сильно обрадовавшись, сказал: "Я детей 
рождал-рождал, и напоследок трех высоких детей получил", — так сказал и тут же 
снял с шеи ожерелье из жемчужин и, тряся его так, что звенели [они], передал 
[его] Великой Священной Богине Аматэрасу оо-ми-ками и сказал: "Ты, богиня, 
ведай Равниной Высокого Неба", — так ей наказал. Потому ожерелье то из жемчужин 
зовется Микуратанано-но ками — Бог Священного Хранилища. Затем богу Цукуёми-но 
микото сказал: "Ты, бог, ведай страной, где властвует ночь", — так ему наказал. 
Затем богу Такэхая-Суса-но-о-но микото сказал: "Ты, бог, ведай равниной моря",
 — так ему наказал. И вот, в то время, как [другие боги] ведали, согласно 
наказу, что каждому был дан, бог Суса-но-о-но микото страной, что была [ему] 
наказана, не ведал, а плакал в голос, пока борода его, в восемь пястей, не 
достигла середины груди. Таков был тот плач, что зеленые горы плачем [его], 
словно горы сухие, иссохли, все реки-моря плачем [его] иссякли. Из-за этого 
злые боги, как летние мухи [жужжанием], своими голосами все заполнили, во всех 
делах происходили разного рода бедствия.

Потому бог Идзанаги-но микото богу Суса-но-о-но микото сказал: "По какой 
причине ты страной, которая [тебе] была наказана, не ведаешь, а плачешь в 
голос?" — так сказал. Тогда [бог Суса-но-о] сказал в ответ: "Хочу я удалиться в 
Страну Матери, Нэ-но катасу куни — Нижнюю Страну. Потому плачу", — так сказал.

Тогда Великий Бог Идзанаги-но оо-ками, сильно разгневавшись, сказал: "Если так, 
не должно тебе в этой стране быть", — так сказал и тут же изгнал [его] 
божественным изгнанием.

И вот, тот Великий Бог Идзанаги-но оо-ками в Тага, что в Оми, пребывать изволит.






Глава 11



И вот, тогда бог Суса-но-о-но микото сказал: "Если так, Великой Священной 
Богине Аматэрасу оо-ми-ками об этом поведаю и удалюсь", — так сказав, тут же 
поднялся на небо, и тут все горы и реки загрохотали, все земли заколебались. 
Тогда Великая Священная Богиня Аматэрасу оо-ми-ками, услышав [это], испугалась 
и сказала: "Наверное, не с добрыми намерениями поднимается сюда мой брат-бог. 
Не иначе, как задумал отнять мою страну", — так сказав, тут же распустила 
волосы и свернула их в прическу мидзура, и в левый пучок [волос], и в правый, и 
в сетку кадзура тоже, и на левую руку, и на правую, — повсюду намотала-вплела 
длинные нити со множеством нанизанных магатама, на спину повесила колчан в 
тысячу стрел, к груди прикрепила колчан в пятьсот стрел, а еще взяла наручень 
из бамбука, грозный звук издающий, и руку [в него] продела и, луком потрясая, в 
твердую землю по самые бедра вступила, и отбрасывая ее, словно пушистый снег, и 
ногами грозно топоча, вопросила навстречу [ему]: "По какой причине поднялся 
сюда?" — так вопросила. Тогда бог Суса-но-о-но микото сказал в ответ: "Я 
нечистых намерений не питаю. Просто, [когда] я из-за наказа Великого Бога 
плакал в голос, [он] об этом спросил. Вот [я] и сказал: Я в страну моей матери 
хочу отправиться, [потому] плачу", — так сказал. Тогда Великий Бог сказал: "Не 
должно тебе в этой стране быть", — так сказал и божественным изгнанием меня 
изволил изгнать. И вот, желая поведать [тебе] о том, что удаляюсь, [я] и 
поднялся. Других намерений [у меня] нет", — так сказал.

Тогда Великая Священная Богиня Аматэрасу оо-ми-ками сказала: "Однако как я 
узнаю, что намерения твои чисты и светлы?" — так сказала.

Тут бог Суса-но-о-но микото сказал в ответ: "Обменяемся клятвой и родим детей",
 — так сказал.

И вот, когда они, встав по обе стороны Амэ-но-ясу-но кава — Небесной Спокойной 
Реки, принесли клятву, Великая Священная Богиня Аматэрасу оо-ми-ками первым 
делом попросила меч в десять пястей, что бога Суса-но-о-но микото опоясывал, 
разломила его натрое, со звоном [его] поболтала-омыла в небесном колодце, 
раздробила-разгрызла и выдула. И вот, имя божества, что явилось из 
тумана-дыхания [ее уст, было] Такири-бимэ-но микото — Дева-Богиня Тумана. 
Другое имя Окицусимахимэ-но микото — Дева-Богиня Островов в Открытом Море. 
Следующей [была] Итикисима-химэ-но микото — Дева-Богиня Итикисима. Другим 
именем Саёри-бимэ-но микото — Дева-Богиня Причалов зовется. Следующей [была] 
Такицу-химэ-но микото — Дева-Богиня Водопадов.

Три божества.

 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 29
 <<-