Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Мифология и Легенды :: Мифы Азии :: Мифы Японии :: Евгения Пинус - Кодзики
<<-[Весь Текст]
Страница: из 29
 <<-
 
Есть предок кими [из рода] Сарумэ.

Богиня Исикоридомэ-но микото.

Есть предок мурадзи [из рода] Кагамицукури.

Бог Таманоя-но микото.

Есть предок мурадзи [из рода] Таманоя.

И вот, тогда богу Амацухикохо-но-ниниги-но микото сказали, [и он] оставил 
[свое] небесное прочное сидение и, раздвигая небесные, в восемь гряд 
протянувшиеся облака, пробиваясь-проталкиваясь, встал на отмели возле Небесного 
Плавучего Моста и [затем] совершил нисхождение с небес на пик Кудзифурутатэ 
горы Такатихо, что в Химука, в Цукуси.

И вот, тогда двое богов — Амэ-но-осихи-но микото — Бог Небесного Обильного 
Солнца и Амацукумэ-но микото — Небесный Бог из Кумэ взяли на спины небесные 
крепкие колчаны, опоясались мечами с рукоятками-молотами, взяли небесные луки 
из дерева Хадзи, в руках зажали небесные оленей убивающие стрелы и, стоя перед 
[богом Амацухикохо-но-ниниги], служили [ему].

И вот, тот бог Амэ-но-осихи-но микото, он предок мурадзи [из рода] Отомо и бог 
Амацукумэ-но микото, он предок атаэ [из рода] Кумэ сказали: “Эта земля 
[находится] против страны Кара, [это] страна, куда через мыс Касаса прямо 
приходишь, страна, на которую утреннее солнце прямо светит, страна, которую 
вечернее солнце освещает. Потому земля эта — очень хорошее место”, — так сказав,
 столбы дворца на скалах-корнях прочно утвердили, коньки кровли до Равнины 
Высокого Неба вознесли, и там пребывали.





Глава 31



И вот, тогда [бог Хикохо-но-ниниги] сказал богине Амэ-но-удзумэ-но микото: 
“Бога Саруда-хико-но оо-ками, что служил [мне] проводником, ты, которая его 
узнала-назвала, проводи-служи [ему]. А еще имя того бога на себя прими и служи 
[мне]”, — так сказал.

Потому-то кими из [рода] Сарумэ носят имя того Бога-Мужа Саруда-хико и то, что 
женщин [из этого рода] называют “кими [из] Сарумэ”, отсюда идет.

И вот, когда тот бог Саруда-хико-но ками пребывал в Адзака, [он] ловил рыбу, и 
раковина хирабу заглотнула [его] руку, [потому он] погрузился в воду и утонул. 
Потому по имени он, когда погрузился на дно, Сокодоку-ми-тама — Священный Дух, 
Достигший Дна, зовется;

по имени он, когда на морской воде пузырьки пены появились, Цубутацу-ми-тама — 
Священный Дух Вскипающих Пузырьков Пены зовется; по имени он, когда пена 
обильно запузырилась, Авасаку-ми-тама — Священный Дух Образующейся Пены зовется.


Тут [богиня Амэ-но-удзумэ], проводив бога Саруда-хико, вернулась обратно, и тут 
же всех [рыб], с плавниками широкими, с плавниками узкими, созвала-собрала и 
спросила: “Вы потомку небесных богов будете служить?”. И тогда рыбы, все: 
“Будем служить”, — сказали, [а] среди них [только] Трепанг [ничего] не сказал.

Тогда богиня Амэ-но удзумэ-но микото сказала Трепангу: “Этот рот — рот, что 
ответить не может”, — так сказав, кинжалом ему рот разрезала. Потому и сейчас 
рот у Трепанга разрезан.

Потому-то, когда ко Двору первые продукты моря из Сима подносят, [их] раздают 
[и] кими [из рода] Сарумэ.





Глава 32



Тут бог Амацухико-хикохо-но ниниги-но микото на мысе Касаса встретил прекрасную 
девушку. Тогда [он] спросил:

“Чья же [ты] дочь?” — так спросил, и [она] сказала в ответ: “[Я] дочь бога 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 29
 <<-