|
каждой ноге, несущего на спине большое колесо или дугу с барабанами. Его часто
можно найти в компании с Фугэн или со своим сыном, Райтаро. Когда монголы
попытались завоевать Японию, им помешала сильная гроза, и, согласно легенде,
только трем монголам удалось избежать гибели, чтобы рассказать об этом всем
остальным. Помощь Райдэна, оказанная Японии, часто отображается в японском
искусстве. Его рисуют сидящим на грозовых тучах, извергающим молнии и
посылающим дождь стрел на головы захватчиков. В Китае считают, что Бог Грома
занят тем, что разыскивает порочных людей. И когда он находит таких людей,
Богиня Молний наводит зеркало на тех, кого Бог Грома хочет поразить.
Зверь-Гром
Райдзю, или Зверь-Гром, по-видимому, скорее ассоциируется с молнией, чем с
громом. Его представляли в образе ласки, барсука или обезьяны. В книге
«Синрайки» («Записи о Громе») мы можем прочесть следующее: «На двадцать второй
день шестой луны второго года Мэйва (июль 1766 г.) Зверь-Гром упал на великую
гору Ояма в провинции Сагами. Его поймал крестьянин, который принес животное в
Эдо и показывал за деньги на мосту Риёгоку. Существо было немногим больше кошки
и напоминало ласку: шерсть у него была черная, и оно имело по пять когтей на
каждой лапе». В хорошую погоду оно было ручным и ласковым, но перед грозой и во
время грозы становилось чрезвычайно диким и неуправляемым». В Китае такое
существо описывали «как животное с головой обезьяны, малиновыми губами, глазами,
похожими на зеркала, и двумя острыми когтями на каждой лапе. Во время грозы
японский Зверь-Гром прыгает с дерева на дерево, а когда в дерево случайно
ударяет молния, считается, что это работа когтей дикого зверя. Говорят, что это
существо так же, как и сам Бог Грома, знает, что у людей самое уязвимое место –
это пупок, и поэтому суеверные люди во время грома стараются по возможности
лежать на животе. Кора деревьев, содранная когтями этого зверя, тщательно
сохраняется и считается, что она служит отличным средством от зубной боли.
Птица-Гром и Женщина-Гром
Райтё, Птица-Гром, напоминает грача, но у нее есть шпоры, издающие наводящий
ужас звук, когда они трутся друг об друга. Этой птице император Го-Тоба
посвятил следующее стихотворение:
В тени сосны у горы Сирояма
Отдыхают Птицы-Гром
И проводят ночь.
Эти птицы питаются древесными лягушками, которые называются «рай» («гром»), и
их всегда видят парящими в небе во время грозы.
Очень немного известно о Каминари (Женщине-Гром). Известно лишь, что однажды
она явилась в облике китайской императрицы.
Странное поверье
Бакин отмечает, что тот, кто боится грома, имеет Ин, или женское доминирующе
начало, а у того, кто не боится грома, доминирует Ё, то есть мужское начало.
Этот писатель приводит следующие рекомендации, которые вошли в обычай, тем, кто
пострадал в результате грозы. Нужно отметить, что упор скорее делается на гром,
как на разрушительную силу, чем на молнию.
«Если кого-либо поразил гром, поверните его на спину, а на грудь ему положите
живого карпа. Если карп будет подпрыгивать и шевелиться, пострадавший будет
жить. Это безошибочное средство. Если гром опалил кожу, воскурите ко
(благовоние) перед носом у пострадавшего. От этого он непременно чихнет,
проклятие Бога Грома будет разрушено».
Сын и Бог Грома
Большинство легенд, связанных с Райдэном и родственными ему духами, не имеют
счастливого конца, но из следующей легенды мы узнаем, что сын Бога Грома может
принести богатство и процветание.
У горы Хакудзан жил-был когда-то очень бедный крестьянин, которого звали Бимбо.
Его земельный надел был очень мал, и несмотря на то, что Бимбо трудился на нем
от восхода до заката, он никак не мог вырастить достаточное количество риса для
того, чтобы прокормить себя и свою жену.
Однажды после продолжительной засухи Бимбо в отчаянии осматривал свои засохшие
рисовые побеги. Пока он так стоял, ожидая голода в ближайшем будущем,
неожиданно полил дождь, сопровождаемый громкими раскатами грома. Бимбо собрался
было укрыться от непогоды, но был почти ослеплен яркой вспышкой молнии и стал
истово молить Будду о защите. Помолившись, Бимбо огляделся и, к своему
удивлению, увидел младенца, который лежал в траве и с улыбкой что-то лепетал.
Бимбо осторожно взял малыша на руки и понес в свое скромное жилище, где жена
встретила его с изумлением и радостью. Мальчика назвали Райтаро, Сын Грома, и
он стал жить со своими приемными родителями и был добрым и послушным сыном.
Райтаро никогда не играл с другими детьми, так как любил в одиночестве бродить
по полям, смотреть на текущую воду ручья и на быстро бегущие в небе облака.
|
|