|
устраивается необычное миниатюрное угощение для большой компании призраков.
На закате улицы ярко освещаются пламенем факелов, а вход в дом украшается
яркими цветными фонариками. Те, для кого праздник имеет особый смысл, а не
просто традиционное значение (то есть те, кто недавно потерял близких), в эту
ночь отправляются на кладбища, где молятся, приносят подношения, курят
благовония и льют воду. На кладбище тоже зажигают фонарики и ставят бамбуковые
вазы с цветами.
Вечером 15 июля готовится угощение для призраков Гакидо, или Гакйкай, – Мира
Голодных Духов, а также для тех духов, у которых среди живых нет друзей и о
которых некому позаботиться.
Существует одна легенда, связанная именно с этим обрядом Праздника Поминовения
Душ Усопших. Дай-Мокэрэну, великому ученику Будды, однажды позволили увидеть
душу его матери в Гакидо – Мире Голодных Духов. Он был так сильно опечален ее
страданиями, что дал матери миску самой лучшей еды. Но каждый раз, когда она
пыталась поесть, еда вдруг вспыхивала ярким пламенем и превращалась в золу.
Тогда Мокэрэн попросил Будду объяснить, как можно облегчить страдания матери.
Ему было велено накормить души всех настоятелей храмов из всех стран на
пятнадцатый день седьмой луны. Выполнив наказ, Мокэрэн вернулся к матери и
увидел, что она пляшет от радости. В этом счастливом танце после пережитого
горя и страданий мы прослеживаем возникновение танцев Бон-одори, исполняемых на
третий день праздника.
Вечером третьего дня начинаются приготовления к прощанию с душами умерших,
которые возвращаются в свой мир. Тысячи маленьких лодочек наполняют едой и
полными любви прощальными посланиями. В эти лодочки и садятся уходящие духи.
Любящие руки пускают этот хрупкий флот по реке, озеру или морю. На носу каждой
лодочки горит маленький фонарик, а с кормы поднимается бледно-голубой дым
благовоний. Лафкадио Херн пишет: «Вниз по течению всех ручьев и рек призрачный
флот, мерцая огоньками, стекает в море, и все море до горизонта сверкает
огоньками, освещающими дорогу умершим, а морской бриз благоухает благовониями».
В празднике Бон есть некое трогательное очарование. Нельзя сказать, что этот
праздник уникален, поскольку он соответствует индийскому празднику Шраддха
[90]
, но в Японии он более изыскан и красив.
До сих пор никто так и не сумел окончательно установить происхождение торий,
этих удивительных ворот, ведущих в никуда. Можно ли найти лучшую дверь для
толпы странствующих душ? Можно ли найти более подходящее место для игр и грез
привидений, чем японский сад с прудиком и мостиком в форме полумесяца, с
каменным фонарем и дорожками из серебристого песка? И можно ли придумать лучшее
место для призрачных прогулок, чем Бесконечная улица, находящаяся совсем рядом
с улицей Стариков? Вот как описывает Ногути Ёнэдзиро волшебство японской ночи,
одной из тех трех ночей, когда души умерших приходят в этот мир, чтобы
вспомнить о былом:
Благоухай пурпуровый бриз японской ночи!
Убывающая Луна, подобно сказочному золотому кораблю,
Неспешно колышется по морю грез.
(Я слушаю неслышимую Прекрасную песнь
на лунном корабле,
Я даже слышу шелест золотого лунного платья.)
Сотни фонарей, зажженных в знак любви и молитв,
Плывут по улицам, словно навязчивые воспоминания.
Серебряная музыка девичьих деревянных гэта!
Разве эти девушки – не маленькие призраки
Из глубин времен?
Разве они вернулись сюда не затем, чтобы исполнить
Тысячу своих позабытых капризов?
О причудливый мир японской ночи,
Рожденной из старой любви и неисполненных желаний!
Плачущая любовная песнь японской ночи —
Музыка сямисэна, полная несбывшейся любви и слез!
О, долгий любовный плач сердца во тьме!
Праздник Смеха в Васа
На протяжении года отмечаются и другие многочисленные праздники, о двух –
Празднике Кукол и Празднике Танабата, Звездной Ткачихи, – уже говорилось ранее.
Возможно, Праздник Смеха в Васа – в некотором смысле самый эксцентричный из
всех японских праздников. В октябре процессия стариков направляется к одному из
синтоистских храмов, неся на шестах две коробки с апельсинами и хурмой. За ними
следуют дети с этими же фруктами, насаженными на бамбуковые палки. Как только
предводитель процессии подходит к храму, он поворачивается к остальным и строит
самую нелепую и смешную рожу, какую только можно представить, что вызывает у
присутствующих веселый смех. Столь безудержное веселье на этом празднике
объясняется следующей легендой.
Раньше в октябре в одном из великих храмов Идзумо собирались боги, чтобы
|
|