Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Мифология и Легенды :: Мифы Азии :: Мифы Японии :: Хэдленд Дэвис - Мифы и легенды Японии
<<-[Весь Текст]
Страница: из 150
 <<-
 
Старик со своею старухой
Приходят сюда, к сосне,
Сгребать опавшую хвою.
Сыплются иглы дождем,
Но их число не скудеет.


И никогда-никогда
До конца не осыплются иглы.
Вечная зелень сосны
До скончанья веков не поблекнет.
Неразлучных сосен чета —
Зарок нерушимого счастья.
Громкой славой осенено
Имя сосны Такасаго —
Как вьющийся длинный плющ,
Обещание долгой жизни.


Вы, старик и седая жена,
Как эта сосна долголетни,
Вы, старик и седая жена,
Как ветви сосны долговечны.
Поведайте тайну свою,
Имя свое нам откройте.
Кто вы? Как вас зовут?


Такасаго
(
пер. В. Марковой
)


«Такасаго» обычно считалась одной из самых возвышенных пьес театра Но. Пьесы 
театра Но исполнялись актерами с застывшими жестами и читающими текст на 
старинном диалекте. Театр Но принадлежит к тому периоду японских 
регламентированных условностей, о которых метко сказано, что «лучше один раз 
видеть, чем семь раз услышать». Сюжет «Такасаго» несет в себе отголоски 
фаллического культа, широко распространенного среди примитивных народов. Сосна 
Такасаго символизирует долголетие, и в хоровой песне этой пьесы можно ощутить 
всю мощь этого вечнозеленого дерева:


…Перед могучей сосной
Все деревья в лесу недоростки.
Над ними она вознеслась
В царственном великолепье.
Свой облик издревле хранит,
Все времена сопрягая.
Тысячи долгих лет
Свежа нетленная зелень.


Некогда циньский император

Сосне пожаловал высший чин
[76]
.

Не только в Стране восходящего солнца,
Сосну почитают и в землях чужих.


Такасаго
(
пер. В. Марковой
)


До сих пор японцы верят в чудотворную силу сосны. Это бросается в глаза во 
время праздника Сан-га-нити, когда сосновыми ветками украшают ворота и двери во 
время новогодних празднеств. И этот обычай, и пьеса Но обязаны своим 
возникновением огромной сосне на берегу залива Такасаго, о которой существует 
следующая легенда.
В древние времена, не в наши, на берегу залива Такасаго жил-был один рыбак. У 
него были жена и маленькая дочь по имени Мацуэ. Больше всего на свете Мацуэ 
любила сидеть под огромной сосной и смотреть, как на землю без устали падают 
сосновые иголки. Из них она сделала себе прекрасное платье и пояс, 
приговаривая:
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 150
 <<-