|
Амацу-куни-дама – Небесный Бог – Дух Страны.
17
Гонгэн – воплощение Будды. «Гогэн-сама» – посмертное имя императора Токугавы
Иэясу.
18
?ни – черти или злые духи.
19
Цит. по кн.: Старинные японские повести. СПб.: Северо-Запад, 2003.
20
Садайдзин Дайнагон – старший государственный советник левого министра, второго
по рангу министра в Древней Японии – высокое придворное звание.
21
Тюнагон – второй из высших чинов в эпоху Хэйан – второй государственный
советник.
22
Тэндзиу – Индия.
23
Патра (
санскр.
) – чаша. Согласно древней индийской легенде, чаша, с которой странствовал
легендарный основоположник буддийского учения Будда Гаутама (Шакья Муни),
испускала лазоревое сияние.
24
Хорай (
кит.
Пынлай) – сказочная гора-остров, обитель бессмертных. Очень популярный образ в
японской литературе.
25
Морокоси (
яп.
) – сорго.
26
Легенда об Огненной Мыши пришла из Китая. Вокруг горного хребта Куньлунь пылают
|
|