|
– Кто эта девушка в нашем доме и почему она носит эту уродливую черную чашу на
голове?
Когда отец рассказал печальную историю бедной девушки, его сын был глубоко
тронут, тем не менее не смог удержаться от того, чтобы не посмеяться над чашей.
Однако юноша смеялся не долго. С каждым днем девушка становилась для него все
привлекательнее. Снова и снова он украдкой вглядывался в полускрытое лицо
красавицы и оказывался под впечатлением мягкости ее манер и врожденного
благородства. Прошло немного времени, и его восхищение переросло в любовь, он
решил, что женится на Деве с Чашей на Голове.
Большинство родственников были против этого союза. Они говорили:
– Девушка очень хороша, но она только обычная служанка. Она носит чашу, чтобы
завлекать опрометчивых. Мы думаем, что она скрывает под ней вовсе не красоту, а,
скорее, уродство. Поищи себе жену в другом месте, мы не потерпим этой
честолюбивой интриганки.
С этого часа бедная девушка стала еще больше страдать. Ей говорили горькие и
язвительные слова, и даже ее хозяйка, прежде такая хорошая и добрая, ополчилась
на нее. Но хозяин не изменил своего мнения. Девушка ему нравилась, и он был рад,
что она станет женой сына, но, слыша раздраженные замечания жены и
родственников, не осмеливался высказать свое мнение по этому вопросу.
Возражения друзей и родственников лишь укрепили молодого человека в желании
достичь своей цели. В конце концов, мать и родственники, видя, что их
увещевания бесполезны, с большой неохотой согласились на свадьбу.
Молодой человек, полагая, что все трудности преодолены, радостно пошел к Деве с
Чашей на Голове и сказал:
– Преград больше нет, и теперь ничто не препятствует нашей свадьбе.
– Нет, – отвечала бедная девушка, горько рыдая, – я не могу выйти за тебя замуж.
Я всего лишь служанка в доме твоего отца, и мне не подобает стать твоей
невестой.
Молодой человек ласково утешал ее, снова и снова он объяснялся ей в любви,
умолял ее, но дева никак не соглашалась. Такое ее поведение крайне рассердило
родственников. Они заявили, что девушка хочет посмеяться над всеми, не зная,
что она сердечно любила сына землевладельца, но в душе полагала, что свадьба
внесет разлад в дом, приютивший ее.
В ту ночь бедная девушка плакала над своей участью, пока не заснула. И во сне к
ней явилась мать и сказала:
– Моя дорогая, пусть твое сердце больше не тревожится. Выходи замуж за сына
землевладельца. Все будет хорошо.
На следующее утро она проснулась, преисполненная радости, и, когда ее
возлюбленный пришел к ней и спросил еще раз, станет ли она его невестой, она
согласилась с благодарной улыбкой.
Для свадьбы приготовления были сделаны с большим размахом, и когда все
собрались, понадобилось много времени, чтобы снять деревянную чашу с головы
девушки. Она и сама пыталась убрать ее, но чаша прочно сидела на голове. Когда
кто-то из родственников, не без злых замечаний, подошел, чтобы помочь, чаша
издала странные крики и стоны. Наконец, жених подошел к невесте и сказал:
– Не огорчайся. Ты дорога мне и с чашей и без нее.
И, сказав такие слова, он приказал начать церемонию.
Затем в покои, полные гостей, принесли чашки с сакэ, и, согласно обычаю,
невеста и жених выпили вместе «три раза по три»
[118]
, чтобы скрепить свой союз. Как только девушка поднесла чашку с вином к губам,
чаша на ее голове с грохотом разбилась, и из нее посыпались золото, серебро и
драгоценные камни, так что девушка, которая прежде была нищенкой, теперь имела
свадебное приданое. Гости с изумлением смотрели на груду сияющих драгоценностей,
золота и серебра, но еще больше они удивились, когда увидели, что невеста
оказалась самой красивой девушкой во всей Японии.
Глава 27
ЛЕГЕНДЫ О МОРСКОЙ СТИХИИ
О волны взморья в белой пене
У берегов страны Исэ!
Когда б они цветами были,
Я, завернув,
Послал бы в дар тебе!
Принц Аки
Прилив Возвращающихся Душ
В последний день Праздника Мертвых (О-Бон) море покрыто бесчисленными сёрёбунэ
(лодки душ умерших), поскольку в этот день, называемый «Хотокэуми», что
означает «море Будды», или «Прилив Возвращающихся Душ», души умерших снова
|
|