|
О, если б испытать сначала
Непрочность жизни, смертный страх,
Кто захотел бы подвизаться
В посте и бдениях в горах?
Если стану плавить золото и ртуть.
Этим ли достигну я чего-нибудь?
Принесет ли что-то для души моей
Верная мне сила ветра и дождей?
[113]
Как уже не раз упоминалось, автор «Путешествия на Запад», как и авторы других
классических китайских романов, охотно использовал в своем сочинении сюжеты из
народной мифологии; вряд ли подлежит сомнению, что и мотив соперничества
сторонников истинного учения и «еретиков»-даосов имеет фольклорную основу.
Буддийская доктрина, особенно в ее упрощенном, «народном» варианте, была
намного ближе народному сознанию, чем «умствования» и алхимические штудии
даосов. Не удивительно поэтому, что в поздних мифологических сюжетах, когда
речь заходила о соперничестве вероучений, еретиками и последователями ложного
учения чаще всего объявлялись именно даосы, в которых видели зловредных
колдунов, порочащих истинную веру, и даже коварных демонов, отправленных на
землю, чтобы искушать неокрепшие души.
[114]
Что касается оборотней-цзин, представления о них восходят в китайской традиции
к архаическому периоду с его зооморфными божествами и духами. По мере развития
общества эти божества и духи постепенно теряли свой звериный облик и
приобретали человеческие черты, а их повадки традиция передавала реальным
животным, наделяя тех чудесными способностями. Известны оборотни-тигры и
оборотни-волки, оборотни-собаки и оборотни-рептилии, оборотни-птицы и даже
оборотни-рыбы, однако наибольшую популярность, наибольшее уважение и наибольший
страх завоевали в Китае оборотни-лисы.
Лис китайцы демонизировали с глубокой древности. Еще в «Шицзин» говорится о
«страшном крае рыжих лисиц», Чжуанцзы утверждал, что «злобные лисицы предвещают
недоброе», а люди верили, что лисы вызывают болезни и помешательство. Поскольку
лисьи норы часто встречались рядом с могилами, мало-помалу сложилось убеждение
в том, что в лис переселяются духи умерших. При этом, поскольку лиса считалась
животным исключительно коварным и злобным, ей как оборотню приписывались особые
демонические таланты. По замечанию Я. М. де Гроота, «главная опасность
оборотней-лисиц заключалась не столько в том, что они, как и прочие призраки,
насылали сумасшествие и болезни, сколько в том, что чаще всего они поступали
так исключительно из собственной, ничем не спровоцированной злонамеренности».
Даже когда лисица помогает человеку — а число подобных историй в поздней
китайской мифологии и фольклоре чрезвычайно велико, — она все равно преследует
собственные коварные цели, и ее помощь неминуемо приведет к смерти опекаемого
ею человека.
Лин-по, богиня цветов персика. Китайская народная картина из коллекции
академика В. М. Алексеева.
В трактате «Сюаньчжунцзы» представления о необыкновенных способностях лисиц
увязываются с их возрастом: «Когда лисице исполнится пятьдесят лет, она может
превратиться в женщину; когда ей исполнится сто лет, она становится
красавицей-чародейкой (у), обладающей духом
(шэнь),
или взрослым мужчиной, вступающим в отношения с женщинами. Эти существа
способны знать о том, что происходит за тысячу с лишним ли от них; они могут
отравлять людей с помощью колдовства или завладевать ими, или приводить их в
замешательство, так что люди теряют память и разум. А когда лисице исполнится
тысяча лет, она поднимается на небеса и становится Небесной лисицей». При этом
у тысячелетней лисицы отрастают сразу девять хвостов (девятка — одно из
священных чисел китайской нумерологии), а шерсть становится золотистой;
вдобавок она приобретает способность постигать все тайны мироздания, которые
«суть сочетание мужского и женского начал».
При всей демоничности лисьей породы — а быть может, именно по ее причине, —
китайцы почитали лису как божество. Как писал академик В. М. Алексеев, «китайцу
— не в пример, по-видимому, прочим — лиса представляется и полезным существом.
Не говоря уже о ее шкуре, ценимой не менее, чем где-либо, китайская медицина
|
|