Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Мифология и Легенды :: Мифы Азии :: Мифы Китая :: Кирилл Королев - Китайская мифология
<<-[Весь Текст]
Страница: из 134
 <<-
 
подвластны жизнь и смерть человека, его долголетие, его богатство или бедность. 
Во время засухи устраивают моления в честь Пань-вана, носят по полям его 
изображение, чтобы он видел посевы» (Лю Сифань, «О племенах, обитающих за 
хребтом Улин»).



7

Юань Кэ приводит любопытную цитату из книги Чжоу Ю «Сказание о начале мира» 
(XVI в.): «Паньгу вытянулся, и небо постепенно стало подниматься вверх, а земля 
тотчас опустилась вниз. Однако небо и земля все-таки были связаны между собой. 
Тогда Паньгу взял в левую руку долото, а в правую топор. Он рубил топором, бил 
долотом, и поскольку он обладал божественной силой, то в конце концов земля и 
небо разделились».



8

Перевод Т. Я. Елизаренковой.



9

Стихотворное переложение В. Г. Тихомирова.



10

«Старшая Эдда», «Речи Вафтруднира». Перевод В. Г. Тихомирова.



11

Фрагменты ранних греческих философов. Перевод А. М. Лебедева.



12

В настоящее время считается, что Гунгун не являлся виновником потопа, что 
введение этого бога в данный миф — результат позднейших влияний. В трактате 
«Хуайнаньцзы» говорится, что «в древние времена четыре предела обрушились и 
девять материков раскололись». Эта катастрофа гораздо масштабнее той, которую 
учинил Гунгун, когда отвалилась часть небосвода. Вдобавок Нюйва, исправляя урон,
 ставит четыре подпорки небу, то есть укрепляет его целиком, а не только в 
одном месте, как было бы логично предположить в связи с действиями Гунгуна.



13

«Речи царств» толкуют это отделение метафорически — как восстановление старого 
порядка, «когда люди умели служить богам», а боги «не мешались» с людьми.



14

В трактате «Хуайнаньцзы» путь на небо описан весьма подробно: «Кто с горы 
Куньлунь поднимется на вдвое большую высоту, достигнет горы Лянфэн — 
Прохладного ветра и обретет бессмертие; кто поднимется еще вдвое выше, 
достигнет Сяньпу — Висячих садов и обретет чудесные способности, научившись 
управлять ветром и дождем; кто поднимется еще вдвое выше, достигнет неба, 
обиталища Тайди — Верховного владыки и станет духом».



15

Перевод В. Г. Тихомирова.



16

 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 134
 <<-