|
Напоминание подействовало, Сугрива стал созывать своих подданных и
союзников-медведей. Собравшееся войско разделили на четыре части — по сторонам
света. Возглавить южный отряд выпало наследнику Сугривы Ангаде и Хануману. Рама
дал последнему свой именной перстень, по которому Сита должна понять, что
Хануману можно доверять. Северный, восточный и западный отряды вернулись через
месяц с неутешительными вестями; южный же отряд продолжал движение и наконец
вышел к океану. Там на обезьян едва не напал коршун Сампати, родной брат
ястреба Джатайи, но недоразумение быстро уладилось. Коршун сообщил, что Равана
унес Ситу на остров Ланка, посреди которого стоит город с царским дворцом: «Сын
Вишравасу и брат Куберы, этот демон по имени Равана живет в городе Ланка,
возведенном Вишвакарманом. Остров Ланка лежит в ста йоджанах
[67]
отсюда посреди океана. Он окружен золотыми стенами, воротами и валами из золота
канчана, величественные дворцы с золотом хема украшают его. Огромные стены,
сияющие, как солнце, окружают его. Там находится несчастная Ваидехи, облаченная
в шелковые одежды. Равана заточил ее в своих покоях под охраной демониц. Там вы
найдете Ситу. В четырехстах милях отсюда на южном берегу моря живет Равана. О
обезьяны, скорее поспешите туда и явите вашу доблесть! Неведомое чувство
подсказывает мне, что, увидев это место, вы вернетесь. Первыми путь туда
преодолели сорокопуты с раздвоенным хвостом и все, питающиеся зерном. Вторыми
были те, кто питаются насекомыми и фруктами; третьими были петухи, а четвертыми
— цапли, ястребы и хищники; пятыми стали стервятники, шестыми — сильные,
молодые и красивые лебеди, а последними — ястребы». Едва он это промолвил, у
него отросли крылья, когда-то опаленные солнцем; так сбылось предсказание
отшельника, который некогда предрек Сампати: «Когда ты встретишь посланцев Рамы,
разыскивающих дивную царицу Митхилы, и поможешь им чем-нибудь, твои крылья
снова станут длинными и сильными».
Океан казался непреодолимой преградой, поскольку обезьяны не умели плавать, а
перепрыгнуть расстояние в сто йоджан никто из них был не в состоянии. Но тут
Хануман, умевший произвольно менять облик, увеличился в росте до исполинских
размеров, уперся ногой в гору Махендра — и прыгнул. «Под тяжестью шагов
Ханумана из горных трещин хлынула вода, словно сукровица на висках у слона во
время гона, а вместе с нею потоки золота и серебра. От скал стали отрываться
громадные валуны с красным мышьяком, напоминая жаровню в клубах дыма. Обитатели
горных пещер, искалеченные и задохнувшиеся, с криком выскакивали наружу,
поднятый ими невероятный шум заполнил вселенную.
Великие змеи, раскрыв свои капюшоны, извергали пламя и кусали скалы своими
клыками. Огромные скалы трескались от этого яда и, падая в огонь, разлетались
на тысячи кусков. Лечебные травы на склонах горы, залитые ядом, утратили свою
силу. Аскеты и видьядхары со своими девами бежали в ужасе, думая, что какие-то
великаны раскалывают гору. Они покинули свои золотые кушетки, побросали бокалы
и изящные золотые сосуды, позабыв о бесценных винах, изысканных соусах и
всевозможных яствах, шкурах и мечах с рукоятками из золота канака. Охмелевшие
от вина, с золотыми цепями на шеях, украшенные драгоценностями, гирляндами и
красным сандалом, с глазами прекрасными, как голубые лотосы, небожители
вознеслись в воздух. Сверкая нитками жемчуга, кольцами и браслетами, они
изумленно улыбались, паря в небесах рядом со своими возлюбленными. Махариши и
видьядхары застыли, глядя на великое чудо».
Во время полета Ханумана подстерегало множество опасностей. Меняя размеры тела,
он сумел ускользнуть от разверстой пасти прародительницы змей Сурасы, затем
счастливо избегнул гибели в лапах ракшаси Симхики, умевшей хватать живые
существа за отбрасываемую ими тень. Наконец он увидел перед собой остров Ланка.
Как в небе осеннем густых облаков очертанья,
Белеют в сиянье луны исполинские зданья.
Достойное место нашли бы в столице Куберы
Их башни и своды порталов, прекрасных сверх меры.
Как в царстве змеином подземная блещет столица,
Так сонмом светил озаренная Ланка искрится.
Под стать Амаравати — Индры столице небесной,
Стеной золотой обнесен этот остров чудесный
От ветра гудит, в океан обрываясь отвесно.
Колышутся стяги, и кажется музыкой дивной
Висящих сетей с колокольцами звон переливный.
Хануман поклоняется Раме Индийская миниатюра.
Рядом с Рамой — Сита и Лакшмана.
|
|