|
Пошел Намтар во двор Ану. «Ступай, Намтар,
во двор Ану
Найди обидчика, с собой возьми его!»
К одному подошел он — того бога не видит.
50 Ко второму, третьему — того бога не видит.
К четвертому, пятому — того бога не видит.
Ану уста свои открыл, Эйе-государю так молвит-.
«Пусть Намтар, посол, что к нам прибыл,
Изопьет воды нашей, умастится елеем нашим!»
[Около девяти строк конца столбца V разрушено.]
VI 1 «Да не схватит он меня силой [..................]»
«Эрра, я поведу тебя за собою [..................]»
«Я убью тебя! [...................................]
Намтар, порученье твое [.............................]»
5 Эрра! [.........................................]
Все законы подземного мира тебе я открою,
Когда отсюда ты путь направишь!
Престол, что ты сделал, — возьми с собою!
[......................................] возьми с собою!
10 [......................................] возьми с собою!
[......................................] возьми с собою!
[......................................] возьми с собою!
[......................................] возьми с собою!
Но когда ты в подземное царство вступишь,
15 Сними лук, что на груди своей ты носишь».
Нергал слова Намтара принял сердцем.
Тетиву спустил и лук ослабил.
Сошел Нергал по лестнице неба долгой,
Ворот Эрешкигаль достигнув.
20 «Привратник, отвори ворота!»
21 Привратник престол его в воротах повесил,
22 Не дал ему унести его с собою.
23 Второй привратник [......] его в воротах повесил.
23а Не дал ему унести его с собою.
24 Третий привратник его [......] в воротах повесил.
24а Не дал ему унести его с собою.
25 Четвертый привратник его [......] в воротах
повесил.
25а Не дал ему унести его с собою.
26 Пятый привратник его [......] в воротах
повесил.
26а- Не дал ему унести его с собою.
27 Шестой привратник его [......] в воротах повесил.
27а Не дал ему унести его с собою.
28 Седьмой привратник его [......] в воротах повесил.
28а Не дал ему унести его с собою.
29 Вступил он во двор ее просторный.
30 К ней подошел и засмеялся.
Он схватил ее за ее косы.
Он стащил ее с ее престола,
Он схватил ее за длинные кудри,
Ибо любовь была в его сердце.
35 Брат и сестра обнялися оба.
Со страстью взошли они на ложе.
Один и другой день возлежат они вместе, —
царица Эрешкигаль и Эрра.
Третий день возлежат они вместе, — царица
Эрешкигаль и Эрра.
Четвертый день возлежат они вместе, — царица
Эрешкигаль и Эрра.
40 Пятый день возлежат они вместе, — царица
Эрешкигаль и Эрра.
Шестой день возлежат они вместе, — царица
Эрешкигаль и Эрра.
Когда же настал день седьмой,
Ану уста открыл и молвит,
Так говорит послу своему Гаге:
45 «Гага, тебя я направлю к Стране без Возврата,
46-47 К дому Эрешкигаль, жилищу Иркаллы.
Так скажешь: „Бог, что к тебе посылал я,
С тобою отныне да пребудет навеки!
50- Отныне нет ему доли в мире верхнем.
Отныне доля его — в мире нижнем!"»
[Конец столбца, около 12 строк, возможно, включая и колофон,
разрушен.]
|
|