|
— Я — Бата, муж твой, которого ты предала. Ибо ты фараону нашу тайну открыла,
чтобы я умер. Но видишь, я жив, я Бык.
Испугалась она, убежала. Бык же вышел из кухни. И начался день обычный, для
фараона приятный. Вино ему жена Баты налила, и был фараон с нею ласков, и она
сказала ему слова такие:
— Есть у меня заветное желанье. Поклянись его исполнить.
— Я исполню, — фараон ответил.
— Есть во дворце Бык, ни на что не годный. Печени его отведать желаю.
Фараон схватился за сердце. Сильно оно заболело. Но не изменил он слову,
возвестил о великой жертве. Наутро народ собрался. Главный мясник явился, чтобы
совершить закланье. Быка взвалили на плечи. Нож в его шею вонзился. Бык
рванулся, отлетели две капли крови. Одна упала по одну сторону врат фараона,
другая — по другую сторону. За ночь из обеих капель поднялись два древа, одно
краше другого. Фараону о том возвестили. И сказали ему так:
— Это великое чудо для фараона, — да будет он жив, невредим и здрав.
И ликовал весь Египет. Вся страна приносила жертвы чудесным деревьям. Фараон
вместе со всеми. Он открылся народу в окне из лазурита, сияющий ликом, с венком
из цветов на шее. И выехал он на колеснице, — да будет он жив, невредим и здрав,
— чтобы взглянуть на деревья. Великая любимица покинула дворец отдельно. Когда
же они оба сели под одним из деревьев, услышала жена Баты голос:
— Эй, лживая. Мне известно твое коварство. Убить ты меня захотела. Но все же
живу я.
Потеряла жена Баты от страха сознанье. Увезли её, когда же пришла она в чувство,
к фараону явилась. Был фараон с нею ласков. И сказала она фараону:
— Поклянись мне богом, о чем попрошу — исполнишь.
Когда же поклялся он богом, она проговорила:
— Вели срубить деревья, что у твоих врат появились. Нет от деревьев пользы.
Прикажи из них сделать мебель.
Фараон схватился за сердце. Сильно оно заболело. Но остался верен он клятве. И
мастерам приказал он срубить два священных дерева. Чтобы кощунства не видеть,
фараон во дворец удалился. Она же села поближе, чтоб наблюдать убийство.
И топоры застучали. Одна отлетела щепка, любимице в рот попала. Она её
проглотила и зачала от щепки. Мастера же сделали мебель, много красивых стульев.
На стульях она сидела, растущее холила чрево, не зная, что в нем её гибель.
И вот минуло время, у любимицы фараона крепкий младенец родился. С вестью
пришли к фараону, что появился наследник, и сына ему показали. Он взял его на
колени и возлюбил с первого взгляда.
Наполнился ликованием Египет Верхний и Нижний. Фараон пребывал на троне, всем
источая милость. Он назначил сына царевичем Куша, когда же немного он вырос,
приказал ему быть наследником всего Египта. Когда же минуло время и фараон
вознесся на небо, наследник занял трон. И первым делом он при всем народе
поведал о преступлениях той, которой рожден на свет.
Когда же совершился суд, суд справедливый и строгий, привели во дворец из
селенья того, кого звали Анупом. Был он вельможам представлен. Тридцать лет
Бата правил Египтом, а затем вознесся на небо, и занял его место Ануп.
1. Критика единодушно признает это произведение самой крупной жемчужиной в
ожерелье древнеегипетской литературы. Его часто называют "Сказкой о двух
братьях". И в самом деле, сказочный элемент в повествовании силен: мотив
неверной жены, говорящие коровы, сердце на верхушке кедра, метаморфозы Баты.
Однако превращения Баты носят явно сакральный характер священный бык, священные
деревья. Наряду с людьми здесь действуют и боги. Да и простые ли сельчане
главные герои — Бата и Ануп? Бата — город 17-го египетского нома Каса
(греческий Кинополь), где почитался Бык Бата, а вместе с ним и Анубис (отсюда
имя старшего брата).
"Сказка о двух братьях" — скорее всего, изложение священного ритуала в храме
Анубиса-Баты. Таково происхождение большинства мифов: сначала ритуал или
священная церемония, затем — миф.
Мир богов Эблы [1]
Город Эбла был неизвестен Библии, но упоминался царями Месопотамии Саргоном,
Нарамсином, Гудеа как враждебный им город "Верхней страны". Европейские
исследователи тщетно искали Эблу и на морском побережье Сирии, и во внутренней
её части, и в Анатолии под горами Тавра. В 1964 г. археологическая экспедиция
римского университета начала раскопки холма Телль-Мардик во внутренней части
Сирии, поблизости от aoi?iai ii aaee?eia ai?iaa yoie no?aiu Алеппо. Холм
оставался без древнего названия, до находки в 1975 г. каменной плиты с надписью,
оставленной одним из царей Эблы. И почти сразу после этого был обнаружен
царский архив из 15 000 табличек, перевернувший представления не только об
истории территории "плодородного полумесяца", примыкающей к морю, но и всего
Переднего Востока. Долгое время считалось аксиомой, что Междуречье Тигра и
Евфрата было колыбелью цивилизации, а земли к западу от него — степями, в
которых обитали варварские племена, угрожавшие этому культурному очагу и только
воспринимавшие блага цивилизации. Оказалось, что Эбла не уступала городам
Двуречья в древности, а в плане контактов с окружающим миром далеко их
превосходила.
Таблички Эблы использующие шумерскую клинопись содержат тексты на архаическом
семитском языке, родственном аккадскому, арамейскому, арабскому и ивриту. Они
|
|