|
огонь ли это? Не вода ли это?
Услышав эти слова, явились к Ра его дети и при виде отца залились бессильными
слезами. Одна Исида не плакала, не рыдала. Выступила она вперед и произнесла с
невинным видом:
— Что с тобою, отец? Не наступил ли ты на змея, самим же сотворенного? Не
подняло ли на тебя голову одно из творений твоих?
— Откуда это мне знать, дочь моя, — простонал Pa. — Не видел я причинившего мне
боль. Но я то холоднее воды, то горячее огня. Я не вижу неба, влага выступила
на моем теле, как у смертных.
Выслушав это, Исида сказала:
— Назови мне имя твое, божественный отец. Ибо живет тот, кто имеет имя, а у
умершего нет имени.
— О каком имени ты говоришь, дочь моя? — проговорил Pa. — Всем известно, что я
создатель неба и земли, отверзающий очи, творящий свет, смежающий очи и
творящий мрак, отмечающий год, месяцы и дни, разливающий Хапи. Утром я Хепри, в
полдень — Ра, вечером — Атум.
— Не было твоего имени во всем, что ты перечислил, — отозвалась Исида. —
Поэтому ты дрожишь и покрываешься потом. Назови свое имя, и тело твое выбросит
яд. Ибо живет тот, чье имя изречено.
А яд жег, распространяясь по всему телу. Жар его был сильнее пламени. Не вынес
Ра этой муки и, наклонившись к уху своей дочери, прошептал свое сокрытое имя.
Не спрашивайте его у меня! Ибо сказанного Ра не услышал никто, кроме Исиды.
И возликовало её сердце, радуясь тому, что его госпожа стала владычицей всего
мира. И разверзла Исида свои уста:
— Вытекай яд, удалялся из Ра, отца моего.
Ра перестал дрожать, лицо стало белеть, испарился пот.
— Вот мне стало легче! — выдохнул он. — Пойду-ка я своим путем.
И зашагал он. Боги же потянулись за ним.
Осталась одна Исида-чаровница. Когда боги скрылись из глаз, богиня не стала
скрывать своей радости.
— Я владычица мира, я владычица! — восклицала она. — Сам Ра во власти моей!
1. В тексте этой легенды, записанной на "Туринском папирусе" конца Нового
царства, Исида выступает в роли покровительницы египетской магии. Ей удается
обрести власть над Ра, выведав его сокровенное имя. Слова, сказанные для
излечения Ра от укуса ядовитой змеи, воспринимались египтянами как действенное
заклинание.
Осирис и Исида [1]
Родился у богини неба Нут и бога земли Геба первенец. Голос с неба возвестил
всему живому: "Появился Осирис, могучий бог, творящий добро, владыка земли до
её пределов".
Взглянул Ра со своей солнечной высоты на прекрасное лицо младенца с сияющими
глазами и доброй улыбкой. Великая любовь к Осирису вошла в его сердце.
Позднее у Нут и Геба родился второй сын, которому дали имя Сет [2]. Был он
высок ростом, с телом человека и головою осла.
Еще позднее на свет появились две прекрасные сестры Осириса и Сета богини Исида
и Нефтида [3].
Став властителем земли, Осирис отучил людей от дикарского образа жизни, показал,
как возделывать землю, сеять и выращивать полезные злаки, сажать виноградники,
изготавливать из ячменя пиво, а из гроздьев винограда вино. Он же обучил, как
добывать и обрабатывать руды, строить города и прогонять болезни, а также
почитать богов. Странствуя, он подчинил себе всю землю, но не оружием, а
словами убеждения.
В жены себе он взял Исиду, которая полюбила его и помогала во всем. Она умела
останавливать кровь, излечивать от укуса змей и скорпионов, прогонять злых
духов. Женою Сета стала Нефтида.
Люди полюбили Осириса и восхваляли его силу и благость. В одном из гимнов они
пели:
О, Осирис, ты — луна, находящаяся на небе.
Ты становишься юным по собственной воле.
Ты и Хапи великий на берегах в начале Нового года.
Люди и боги дышат влагой, какую ты из себя изливаешь.
Только один Сет ненавидел Осириса за его силу и доброту, за любовь, которую он
внушал к себе всему живущему на земле. И решил Сет погубить Осириса и захватить
трон, который тот занимал по праву первородства и с согласия всех богов. И
замыслил он злодейский план, не посвятив в него никого, даже жену свою Нефтиду,
ибо знал, что она ему не позволит причинить брату зло.
Как-то, когда Исида отлучилась из дому, а Осирис спал, растянувшись на ложе, в
дом прокрались соглядатаи Сета и сняли с Осириса мерку. По ней был сколочен и
затейливо украшен деревянный ящик. День спустя пригласил к себе Сет гостей,
поставив на видном месте тот ящик. Его красота вызвала оживление и похвалу
мастерству столяра. Кое-кто потянулся к ящику, чтобы его ощупать. Тут хозяин
дома сказал:
|
|