Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: История :: История Европы :: История Древнего Рима и Италии :: Гай Юлий Цезарь :: Гай Юлий Цезарь - Гражданская война.
<<-[Весь Текст]
Страница: из 95
 <<-
 
 он, Цезарь, не пожелавший даже при выгодных условиях, в 
удобном месте в удобное время, дать сражение, чтобы можно было вполне 
беспрепятственно приступить к заключению мира; исполнило его войско, так как 
оно пощадило и защищало тех, которые уже были в его руках, несмотря на 
оскорбления, которым оно подверглось, и на убийство своих товарищей. Наконец, 
исполнили свой долг и солдаты армии Афрания, которые по собственному почину 
завязали мирные переговоры, причем сочли нужным позаботиться о спасении всех 
остальных. Так люди всех классов постарались проявить милосердие, но сами вожди 
и слышать не хотели о мире; они не уважали ни права переговоров, ни права 
перемирия и людей неопытных и соблазнившихся беседой бесчеловечно казнили. И 
вот теперь с ними случилось то, что большей частью случается с людьми слишком 
упрямыми и высокомерными: они прибегают и страстно стремятся к тому, что не так 
давно презирали. Но, впрочем, ни теперь в их унижении, ни вообще при каком-либо 
удобном случае он не склонен требовать того, что увеличило бы его силы, он 
желает только, чтобы были распущены те войска, которые его враги в течение уже 
многих лет содержали против него. Ведь не для иной же цели были отправлены в 
Испанию шесть легионов, а 7-й набран там, изготовлено столько больших эскадр и 
посланы вожди, искусные в военном деле. Все эти меры принимались отнюдь не для 
замирения Испании, отнюдь не для потребностей Провинции, которая вследствие 
долгого мира не нуждалась ни в какой военной поддержке. Но все это уже давно 
готовится только против него: против него учреждается новая форма верховной 
власти, и, таким образом, одно и то же лицо, находясь под Римом, заведует 
римскими делами, и оно же заочно в течение стольких лет распоряжается двумя 
очень воинственными провинциями>(72), против него изменяют коренные права 
магистратуры и посылают в провинцию не тех>(73), которые только что отправляли 
должность претора или консула (как это до сих пор всегда делалось), но любимцев 
олигархии, выбранных с ее одобрения; против него — не признают действительной 
ссылку на старость и вызывают для командования армиями людей, отличившихся в 
прежних войнах; ему одному не разрешается того, что до сих пор предоставлялось 
всем полководцам, именно ему отказывают в праве после успешной войны 
возвращаться домой с почетом, или, по крайней мере, без позора, и уже дома 
распускать свое войско. Но все это он переносил терпеливо и будет переносить; 
да и теперь он не добивается того, чтобы отобрать у них войско и присвоить его 
себе, хотя это для него было бы и нетрудно; он желает только, чтобы у 
противника не было оружия, которое они могли бы употребить против него. Поэтому,
 как уже сказано, они должны оставить провинции и распустить войско. Вот его 
единственное и непреложное условие мира.
86. Солдатам это было в высшей степени приятно, как это можно было заметить по 
проявлениям их чувств: и действительно, вместо заслуженного наказания, которого 
они до известной степени имели основание ожидать для себя, они получили даже 
награду в виде отставки. Когда поднят был спорный вопрос о ее месте и времени, 
то они все до одного криками и жестами давали понять с вала, на котором они 
стояли, что желают немедленного роспуска: какие бы гарантии им ни давали, не 
может это дело быть верным, если отложить его на другое время. После краткого 
обсуждения этого вопроса в том и в другом смысле в конце концов согласились на 
том, что имеющих жительство в Испании или чем-либо там владеющих отпустить 
немедленно, а остальных — у реки Вара. С своей стороны, Цезарь поручился в том, 
что никто из них не пострадает и никого не будут против воли принуждать к 
переходу в нашу армию.
87. С этого времени до прихода к реке Вару Цезарь обещал снабжать их хлебом. 
Кроме того, он пожелал возвратить им все потерянное ими на войне, поскольку оно 
окажется в руках его солдат; своим солдатам он выплатил за эти вещи деньги по 
справедливой оценке. Вообще по всем тяжбам, которые после этого возникали у 
неприятельских солдат, они по доброй воле обращались за посредничеством к 
Цезарю. Когда легионы готовы были взбунтоваться и потребовали жалованья, 
которому, по мнению Петрея и Афрания, не пришел еще срок, то они изъявили 
желание, чтобы это дело было расследовано Цезарем, и его приговором остались 
довольны обе стороны. Именно за эти два дня было распущено около трети войска 
(остальные две трети он поместил в середину своей армии); при этом два его 
легиона должны были идти впереди афранианцев, а остальные следовать сзади и 
располагаться лагерем в недалеком друг от друга расстоянии. Это дело он 
возложил на своего легата — Кв. Фуфия Калена. Согласно с этим распоряжением, 
шли из Испании до реки Вара, и там была распущена остальная часть войска 
Афрания.



Книга вторая

1. Так шли дела в Испании. Тем временем Г. Требоний, который был оставлен для 
осады Массилии (1), начал с двух сторон подводить к городу плотину, подвижные 
галереи и башни. Одна из башен находилась ближайшем соседстве с гаванью и с 
верфями, а другая была у ворот, через которые входили в город со стороны Галлии 
и Испании (в той части морского берега, которая прилегает к устью Родана). Дело 
в том, что Массилия почти с трех сторон омывается морем и только четвертая 
доступна с суши. Но и в этой полосе та ее часть, которая доходит до кремля, 
защищена от природы глубокой лощиной, и потому ее осада была бы продолжительной 
и трудной. Для производства осадных работ Г. Требоний выписал из всей провинции 
большое количество вьючных животных и рабочих и прикаэал доставить хворосту и 
лесу. Это позволило ему выстроить плотину в восемьдесят футов высотой.
2. Но в городе был издавна такой большой запас военных материалов и такие 
крупные метательные машины, что никакие галереи, покрытые прутьями, не могли 
выдерживать действия снарядов. Двенадцатифутовые колья с острыми наконечниками, 
выпускаемые из баллист самого крупного калибра, не только пробивали целых 
четыре слоя фашины, но и вонзались в землю. Поэтому галереи прикрывались 
связанными в ряд 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 95
 <<-