|
на Вентидия; теперь Лепид сделался его союзником со
своими семью легионами, многими другими частями и ценным снаряжением; ими,
правда, номинально, командовал Лепид, но всем распоряжался Антоний.
85. Когда об этом стало известно в Риме, снова произошла поразительная и
неожиданная перемена: те, кто только-что презирали других, сами впали в страх,
а те, кто боялись, подняли головы. Эдикты децемвиров с презрением срывались со
стен. Комиции для избрания консулов откладывались еще чаще, чем прежде. Сенат,
находясь в крайне затруднительном положении и опасаясь, чтобы Цезарь и Антоний
не вошли между собою в соглашение, послал из своей среды тайно к Бруту и Кассию
Лиция50 и Пансу под предлогом, что они отправляются в Грецию на зрелища, с
просьбой по возможности оказать помощь сенату. Он вызвал из Африки два легиона
из числа трех, находившихся там под командой Секстия; третий приказано было
передать Корнифицию, наместнику другой части Африки, приверженцу сенатской
партии. Правда, се-
224
нат знал, что и эти легионы сражались под знаменами Юлия Цезаря и ко всему, что
с ним было связано, относились недоверчиво; но безвыходность положения толкала
его на это. Даже юного Цезаря из боязни, чтобы он не соединился с Антонием,
снова избрали, крайне неловким образом, командующим вместе с Децимом Брутом в
войне против Антония.
86. Цезарь подстрекал своих солдат к недовольству против сената отчасти ради
самого себя, постоянно оскорбляемого им, отчасти из-за них самих, отправляемых
в новый поход, в то время как они не получили еще и за прежний обещанных 20 000
сестерциев51. Он убежал их потребовать вознаграждения через посланцев. Они
отправили центурионов. Сенат, понимая, что они подговорены к этому Цезарем,
заявил, что ответ будет дан через других послов. Он отправил уполномоченных,
предписав им вступить в сношения с двумя легионами, перешедшими от Антония, в
отсутствие Цезаря и убедить их не возлагать своих надежд на одного лишь
человека, но довериться сенату, единственному обладателю постоянною силою, и
отправиться к Дециму Бруту, где они и найдут ожидаемые ими деньги. Поручив им
заявить это, сенат немедленно внес половину вознаграждения и избрал комиссию из
десяти человек для распределения его, причем к ней не присоединили, хотя бы в
качестве одиннадцатого, Цезаря. Посланные безрезультатно возвратились в Рим,
так как два легиона отказались разговаривать с ними в отсутствие Цезаря. Цезарь
же, не вступая более в переговоры через других лиц и не считая возможным дольше
медлить, лично явился к собравшемуся войску, перечислил все оскорбления,
нанесенные ему сенатом, и заявил о существовании заговора против всех
приверженцев старшего Цезаря с тем, чтобы уничтожить их поодиночке. Он убеждал
их опасаться за самих себя, если они перейдут под командование враждебного
цезарианской партии полководца и будут отправлены с одной войны на другую с
целью либо погубить их либо посеять распри между ними. Поэтому-то и награда за
совместное дело под Мутиной дается лишь двум легионам, чтобы побудить к
раздорам и межусобице. 87. «Вы знаете, — продолжал Цезарь, — как Антоний
недавно был побежден; вы слышали, как поступили помпеянцы в Риме с теми лицами,
которые получили от Цезаря какие-либо дары. В чем гарантия для вас в отношении
тех земельных наделов и денег, которые вы
225
от него получили? В чем гарантия для меня и для моей безопасности до тех пор,
пока в сенате господствуют родственники убийц? Я охотно приму всякий конец,
какой бы меня ни ожидал, и пострадаю, мстя за отца. Я беспокоюсь за вас, а вас
много; вы выдаетесь своими доблестями, и вы подвергаете себя опасностям из-за
меня и моего отца. Вы знаете, конечно, что мне чуждо честолюбие, после того как
я отказался от предложенной вами мне претуры с инсигниями52. Теперь же я вижу
одно спасение для себя и для вас, — это если я буду провозглашен вами консулом.
Тогда и все дарованное вам моим отцом останется неприкосновенным, и сверх того
у вас будут колонии, которые вам еще предстоит получить, а также все награды
полностью. Подвергнув казни убийц, я избавлю вас от дальнейших войн».
88. После этой речи войско дружно приветствовало Цезаря криками и тотчас
отправило центурионов с требованием консульской власти для Цезаря. Когда сенат
сослался на его молодость, центурионы заявили, как были заранее научены, что и
раньше Корвин, будучи еще более молодым, стал консулом5^, позднее оба Сципиона,
старший и младший54; от молодости каждого из этих лиц отечество лишь во многом
выиграло. Центурионы указывали сенаторам и на недавние примеры Помпея Великого
и Долабеллы, да и самому Цезарю, по их словам, предоставлено было домогаться
консульства на десять лет ранее установленного срока55. В то время как
центурионы стали говорить с еще большею свободою, некоторые из сенаторов, не
стерпев того, что они, будучи центурионами, говорят с такой смелостью, стали
обвинять их в том, что они позволяют себе большее, чем приличествует воинам.
Войско, узнав об этом, пришло в еще большее раздражение и потребовало, чтобы их
вели немедленно к Риму: они сами выберут Цезаря в консулы на чрезвычайном
заседании комиций как сына Юлия Цезаря. При этом войско беспрерывно прославляло
старшего Цезаря. Видя, что они охвачены таким энтузиазмом, Цезарь тотчас же
после сходки повел в Рим восемь легионов, прекрасную конницу и все остальные
части, которые находились при легионах. Перейдя через Рубикон на границе Галлии
и Италии, реку, через которую в этом же месте и отец его также перешел в начале
гражданской войны, Цезарь разделил все войско на две половины: одной он
приказал не спеша следовать за ним, сам же, отобрав лучшую часть,
226
двинулся форсированным маршем, спеша захватить врагов врасплох. Так как часть
денег, которые сенат послал солдатам в виде награды, везли по той же дороге
навстречу, Цезарь, опасаясь за те легионы, что по
|
|