|
: «Откуда у тебя будут деньги, необходимые
для должности эдила?» Тогда Каска пришел в себя. Бруту и Кассию, задумчиво о
чем-то друг с другом договаривающимся, один из сенаторов, Попилий Лена, отозвав
их в сторону, сказал, что он желает успеха тому, что они замыслили, и увещевал
их торопиться. Они испугались и от испуга молчали.
1 16. В то время как Цезаря уже несли на носилках в сенат, кто-то из его
домашних, узнав о заговоре, прибежал донести то, о чем он узнал. Он пришел к
Кальпурнии и сказал ей лишь то, что у него к Цезарю важные дела, и ждал, пока
тот вернется из сената, так как он не все до конца знал о заговоре. Другой
человек, Артемидор, книд-
149
ский уроженец, бывший гостем Цезаря, побежав в сенат, нашел его уже убитым.
Третий вручил Цезарю, в то время как он совершал жертвоприношение и как раз при
входе в сенат, письмо с изложением заговора, письмо, которое было потом найдено
в руках убитого. Цдва Цезарь сошел с носилок, как Лена, тот самый, который
недавно пожелал успеха друзьям Кассия, пресек ему дорогу и завел с ним
серьезный разговор о каком-то личном деле. При виде того, что происходило, и
при длительности беседы заговорщики испугались и уже готовились даже дать друг
другу знак убить самих себя прежде, чем их схватят. Но видя, что в продолжение
разговора Лена выглядит скорее просящим и умоляющим о чем-то, чем доносящим,
они оправились, а когда увидели, что Лена по окончании разговора попрощался с
Цезарем, снова осмелели. Был обычай, что консулы при входе в сенат совершают
жертвоприношения, прежде чем войти. И жертвоприношения были опять-таки
неблагоприятны для Цезаря: первое животное оказалось без сердца, а, как другие
говорят, внутренности его были лишены головки. И прорицатель сказал, что это
признак смерти. Цезарь сказал, смеясь, что нечто подобное с ним случилось в
Испании во время войны с Помпеем. На это прорицатель ответил, что Цезарь и
тогда был в большой опасности и что теперь примета еще более показательна для
смерти. Цезарь тогда приказал совершить новое жертвоприношение. Но когда ни
одно не давало благоприятной приметы, Цезарь, стесняясь перед сенаторами за
свое опоздание и побуждаемый как будто бы друзьями, на самом деле своими
недругами, пошел, пренебрегши показаниями жертвоприношений. Ибо то, что с
Цезарем случилось, должно было случиться.
117. Перед входом в сенат заговорщики оставили из своей среды Требония, чтоб он
разговором задержал Антония, Цезаря же, когда он сел на своем кресле, они,
словно друзья, обступили со всех сторон, имея скрытые кинжалы. И из них Тиллий
Цимбр, став перед Цезарем, стал просить его о возвращении своего изгнанного
брата. Когда Цезарь сперва откладывал решение, а затем совершенно отказал,
Цимбр взял Цезаря за пурпуровый плащ, как бы еще прося его, и, подняв это
одеяние до шеи его, потянул и вскрикнул: «Что вы медлите, друзья?» Каска,
стоявший у головы Цезаря, направил ему первый удар меча в горло, но,
поскользнувшись, попал ему в грудь. Цезарь вырвал свой плащ у Цимбра и, вскочив
с кресла, схватил Каску за руку и потянул его с большой силой. В
150
это время другой заговорщик поразил его мечом и в бок, который был вследствие
поворота Цезаря к Кассию доступен удару, Кассий ударил его в лицо, Брут — в
бедро, Буколиан — между лопатками. Цезарь с гневом и криком, как дикий зверь,
поворачивался в сторону каждого из них. Но после удара Брута...136 или потому
что Цезарь уже пришел в совершенное отчаяние, он закрылся со всех сторон плащом
и упал, сохранив благопристойный вид, перед статуей Помпея. Заговорщики
превзошли всякую меру и в отношении к падшему и нанесли ему до 2 3 ран. Многие
в суматохе ранили мечами друг друга.
118. Когда убийцами злодеяние было совершено в священном месте и над особой
священной и неприкосновенной, началось бегство по сенату и по всему городу; в
этом смятении некоторые из сенаторов были ранены, другие убиты. Погибли и
многие из горожан и иностранцев, не потому, что это стояло в плане заговорщиков,
но из-за всеобщей сумятицы в городе и незнания, кто, собственно, нападает.
Гладиаторы, которые еще с утра были вооружены для показа зрелища, теперь
прибежали из театра к ограде сената, а самый театр опустел, так как зрителей
охватил страх и ужас, и все пустились в бегство. Все товары были расхищены. Все
закрывали двери и готовились защищаться с крыш. Антоний, полагая, что и над ним
было замышлено убийство вместе с Цезарем, забаррикадировался в своем доме. А
Лепид, начальник конницы, узнав о случившемся в то время, как он был на форуме,
убежал на остров на реке Тибре, где у него стоял легион солдат, и привел их на
Марсово поле!37, чтобы быть более готовым к выполнению приказа Антония, Дело в
том, что Лепид стоял ниже Антония, который был и более близким человеком к
Цезарю и консулом. Когда Лепид и Антоний стали раздумывать о положении дел, у
них было стремление тотчас же отомстить за Цезаря, за то, чему он подвергся, но
они боялись, как бы сенат не оказался на стороне убийц, и решили выждать
событий. У самого Цезаря войска не было, ибо он телохранителей не любил и
довольствовался только общественными прислужниками. Большинство должностных лиц
и большая толпа горожан и приезжих, множество рабов и вольноотпущенных
провожали его обычно из дома в сенат. Из всех их теперь осталось только трое,
так как все остальные разбежались; они положили тело Цезаря на носилки и
понесли, но иначе, чем это обыкновенно бывало: только трое до-
151
мой понесли того, кто еще так недавно был владыкой всего мира.
119. Убийцы Цезаря предполагали сказать в сенате речь, но никого там не
осталось. Тогда, обернув свои плащи, как щиты, на левую руку, они с мечами, еще
хранившими следы крови, побежали по Риму с криками, что убили царя и тирана.
Один из них навесил на копье войлочную шляпу к
|
|