|
мире любым образом, каким он пожелает. Тот, подойдя близко к вражескому лагерю,
вступил в разговор с некоторыми из персидских военачальников. (45) Они, вводя
Мартина в заблуждение, стали говорить ему, что их царь настроев мирно, но, что
он, Мартин, никак не может убедить римского автократора отказаться от
стремления соревноваться с Хосровом и заключить с ним мир. (46) Ибо и Велисарий,
который намного превосходит могуществом и саном его, Мартина, чего он, впрочем,
и не отрицает, и который недавно смог убедить персидского царя, находившегося
уже в центре римских владений, отступить оттуда в персидские пределы 166,
пообещав, что в скором времени прибудут к нему послы из Византия и установят на
прочной основе мир, ничего не сделал из того, за что ручался, поскольку
оказался не в состояния преодолеть волю Юстиниана.
XXVII. В это время римляне придумали следующее. Они сделали подкоп из города
под неприятельскую насыпь, приказав копавшим его не прекращать работы, пока они
не дойдут до середины холма. Таким образом они собирались поджечь эту насыпь.
(2) Когда подкоп дошел почти до середины холма, до персов, стоявших наверху,
дошел какой-то шум. (3) Догадавшись о том, что происходит, они сами начали
копать сверху, делая ров с обеих сторон от центра, чтобы таким путем захватить
римлян, затевающих против них зло. (4) Узнав об этом, римляне прекратили работу,
навалили земли в уже пустое место и стали действовать у нижней части насыпи,
которая подходила к стене. Вытащив снизу дерево, камни и землю, они сделали
своего рода комнатку, набросали туда стволы легковоспламеняющихся деревьев,
облив их кедровым маслом, серой и асфальтом. (5) Все это у них было уже
наготове, а тем временем персидские военачальники, часто встречаясь с Мартином,
вели с ним разговоры, о которых я сказал, делая вид, будто бы они хотят принять
предложение о начале мирных переговоров. (6) Когда же насыпь у них была
доведена до конца и приблизилась к городской стене, высотой намного ее превышая,
они отослали Мартина, явно отказавшись от заключения мира и вознамерившись
далее приступить к активным действиям.
(7) Поэтому римляне тотчас же подожгли стволы деревьев, заготовленных ими для
этого случая. Огонь разрушил некоторую часть насыпи, но еще не успел полностью
в нее проникнуть, как все дерево сгорело. Однако римляне, не теряя времени,
беспрерывно бросали в подкоп новые дрова. (8) Огонь уже разгорелся подо всей
насыпью, и ночью повсюду над этим холмом показался дым. Не желая позволить
персам заметить это, римляне предприняли следующий маневр. (9) Наполнив
маленькие сосуды горящими углями, они начали в большом количестве бросать их
вместе с зажигательными стрелами по всей насыпи. Персы, стоявшие здесь на
страже, стали быстро ходить туда-сюда и тушить их. Они думали, что дым поднялся
по этой причине. (10) Но поскольку он продолжал распространяться, варвары в
большом числе бросились туда на помощь. Римляне же, пуская в них стрелы со
стены, многих из них поубивали. (11) С восходом солнца сюда прибыл и Хосров,
сопровождаемый большей частью войска. Поднявшись аа холм, он первый понял
причину несчастья. (12) Ибо он обнаружил, что дым идет изнутри, а не от того,
что метали враги. Он тотчас приказал всему войску спешно идти на помощь. (13)
Римляне, воспрянув духом, бросали им оскорбительные слова; из варваров же одни
засыпали землей, другие заливали водой те места, где показывался дым, надеясь,
таким образом, одолеть беду, но им это совершенно не удавалось. (14) Там, где
насыпали землю, естественно, дым прекращался, однако, вскоре он появлялся в
другом месте, поскольку огонь заставлял его искать себе выход, где только можно.
Что же касается воды, то чем больше ее куда-либо попадало, тем больше
увеличивалось действие смолы и серы, отчего еще сильнее охватывались огнем
попадающиеся бревна, и она гнала огонь все дальше, поскольку нигде не могло
проникнуть внутрь насыпи такое количество воды, которого хватило бы на то,
чтобы погасить пламя. (15) К вечеру дым стал настолько сильным, что оказался
виден в Каррах и других более отдаленных городах. (16) Поскольку множество
персов и римлян взобралось на насыпь, между ними завязалась битва; они сильно
теснили друг друга, но победа осталась за римлянами. (17) Тогда и яркое пламя
показалось над насыпью, и персы отказались от этого предприятия.
(18) На шестой день после этого, ранним утром, персы с лестницами в руках
подошли к той части стены, которая называется крепостью. (19) Римляне, которые
несли здесь стражу, спокойно спали, так как ночь была уже на исходе. Персы,
тихо поставив лестницы к стене, начали уже подниматься вверх. (20) Но случилось
так, что один из всех римлян, некий крестьянин, не спал. Он-то криком и большим
шумом всех и поднял. (21) Произошла ожесточенная схватка. Персы оказались
побеждены и удалились в свой лагерь, оставив там лестницы, которые римляне
втащили в город, когда им никто не мешал. (22) Около полудня Хосров послал
большой отряд к так называемым Большим воротам 167 для штурма этого места. (23)
Навстречу им выступили не только солдаты, но и крестьяне и некоторые из горожан.
Одержав победу в битве с варварами, они далеко прогнали их. (24) В то время,
когда они еще преследовали персов, среди римлян оказался толмач Хосрова Павел,
который сообщил им, что из Визaнтия прибыл Рекинарий для заключения мира. Тогда
обе стороны разошлись по своим местам. (25) На самом же деле Рекинарий прибыл в
лагерь варваров за несколько дней до этого. (26) Однако персы совершенно не
давали римлянам знать об этом, явно выжидая исхода своего коварного нападения
на стену с тем, чтобы, если им удастся ее взять, не показалось, что они таким
образом нарушили соглашение о мире, а если же они потерпят поражение, как это и
случилось, приступить к мирным переговорам, к которым их призывали римляне.
(27) Когда Рекинарий оказался внутри городских стен, персы потребовали, чтобы
|
|