|
желая захватить власть, восстал 146, что сам он в все персидское войско
поражены болезнью, потому он именно теперь и захотел прийти к согласию с
римлянами. (9) Услышав это, Валериан немедленно отослал епископа, пообещав, что
послы в скором времени прибудут к Хосрову, я сам сообщил полученные сведения
василевсу Юстиниану. (10) Это тотчас же побудило василевса дать поручение
самому Валериану, а также Мартину я другим военачальникам как можно скорее
вторгнуться в земли противника. Ибо он хорошо знал, что никто и" врагов км в
этом не помешает. (11) Он приказал им собраться всем вместе и таким образом
совершить вторжение в Персоармению. Когда военачальники увидели доставленное им
послание, они со всеми своими людьми собрались в области Армении.
(12) Незадолго до этого Хосров из страха перед болезнью покинул Адарвиган и со
всем войском прибыл в Ассирию, куда мировая язва еще не дошла. Валериан стал
лагерем со своими войсками недалеко от Феодосиополя; к нему присоединился
Нарсес 147, имея под началом армян и кое-кого из герулов. (13) Командующий
восточными войсками Мартин, придя вместе с Ильдигером 148 и Феоктистом 149 к
укреплению Кифаризону 150, разбив лагерь, там и остался. Это укрепление отстоит
от Федосиополя на расстоянии четырех дней пути. Немного времени спустя сюда
явился Петр с Адолием и некоторыми другими военачальниками. (14) Войсками в
этой области командовал в то время Исаак, брат Нарсеса 151. Филимут и Вер со
своими герулами прибыли в область Хорзианену 152 неподалеку от лагеря Мартина.
(15) Двоюродный брат василевса Юст, Пераний 153, Иоанн, сын Никиты 154, вместе
с Доментиолом 155 и Иоанном по прозвищу Фага [Обжора] стали лагерем возле
укрепления по имени Фисон 156, расположенного вблизи границ Мартирополя. (16)
Так разместились римские военачальники со своими войсками. Вся армия составляла
тридцать тысяч человек. (17) Однако все они не только не собрались в одно место,
но даже не посовещались между собой. Переговоры о вторжении эти военачальники
вели с помощью своих подчиненных, которых они посылали друг к другу. (18)
Неожиданно Петр, ничего ни с кем не согласовав и ничего тщательно не обдумав,
вторгся со своими людьми во вражеские земли. На следующий день предводители
герулов Филимут и Вер, узнав об этом, последовали за ними. (19) Когда сообщение
об этом дошло до людей Мартина и Валериана, они со всей поспешностью
присоединились к набегу. (20) Спустя немного времени, уже на земле неприятеля,
они все соединились, кроме Юста и его людей, которые, как я сказал, разместили
лагерь очень далеко от остальных войск. Узнав уже позднее об их вторжении, они
и сами быстро устремились в расположенные неподалеку от них земли неприятеля,
но соединиться со своими соратниками они никак не смогли. (21) Все остальные
продвигались вместе прямо на Дувий, не грабя персидской земли и не причиняя ей
вреда.
XXV. Дувий - земля прекрасная во всех отношениях. Здесь здоровый климат и
изобилие хорошей воды. От Феодосиополя она отстоит на расстоянии восьми дней
пути. (2) Тут удобные равнины для езды верхом, много разбросанных недалеко друг
от друга многолюдных деревень, в толпы торговцев ведут здесь свои дела. (3) Они
доставляют сюда товары из Индии, близлежащей Ивирии, практически от всех
народов, населяющих Персию, а также от некоторых римлян и заключают здесь друг
с другом сделки. (4) Священнослужителя христиан они называют греческим словом
католикос, поскольку он один стоит во главе этих мест 157. (5) Примерно в ста
двадцати стадиях от Дувия, справа, если идти из пределов римлян, находится
неприступная, чрезвычайно крутая гора. В самой узкой теснине ее расположена
деревня Англон 158. (6) Как только Наведу стало известно о вторжении врагов, он
удалился сюда со всем войском и заперся здесь, полагаясь на крепость этого
места. (7) Деревня расположена на краю горы, а на самой крутизне ее имеется
сильное укрепление, носящье то же название, что и деревня. (8) Итак, Навед,
загородив камнями и повозками подходы к деревне, сделал ее еще менее доступной.
(9) Впереди он выкопал ров и поставил здесь войско, предварительно заняв
несколько старых домишек для засады. Вся армия персов составляла четыре тысячи
человек.
(10) Так обстояли здесь дела. Прибыв в место, отстоящее от Англона на
расстоянии одного дня пути, римляне, захватив одного из неприятелей, шедшего на
разведку, учинили ему допрос, спрашивая его, где в данное время находится Навед.
Тот сказал, что Навед со всем войском ушел из Англона. (11) Нарсес, услышав об
этом, пришел в негодование и, бранясь, начал упрекать своих товарищей по
командованию за медлительность. (12) То же самое делали и другие, нанося друг
другу оскорбления. Затем, не думая больше о сражении и военной опасности, они
поспешили заняться грабежом тамошних мест. (13) Поэтому поднявшись отсюда безо
всякой команды, не выстроенные в боевые ряды, в беспорядке, они шли дальше не
имея никакого пароля, как обычно принято в подобных ситуациях, не разбитые по
отдельным отрядам. (14) Смешавшись с обозными служителями, солдаты продвигались
так, словно все было готово для грабежа огромных богатств 159. (15) Оказавшись
поблизости от Англона, они послали вперед разведчиков. Те, возвратившись,
сообщили им, что враги стоят, построенные в боевой порядок. (16) Стратиги были
поражены таким неожиданным сообщением, однако, они подумали, что возвращаться
назад с таким огромным войском будет позорно и крайне малодушно. Поэтому,
построив войско, насколько это было возможно при данных обстоятельствах, и
разделив его на три части, они со всей поспешностью двинулись на врагов. (17)
Петр находился на праом фланге, Валериан - на левом, а в центре со своими
солдатами находился Мартин. Оказавшись недалеко от неприятеля, они остановились,
ничего не предпринимая и сохраняя свой беспорядочный строй, (18) Получилось
|
|