Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: История :: История Европы :: История от Древней до современной Греции :: Прокопий Кесарийский :: Прокопий Кесарийский - Война с персами
<<-[Весь Текст]
Страница: из 65
 <<-
 
(17) Поэтому они послали к Хосрову в качестве просителя епископа Верои 44 
Мегаса 45, человека рассудительного, который в это время оказался у них. 
Отправившись оттуда, он застал мидийское войско недалеко от Иераполя. (18) 
Представ перед Хосровом, он всячески умолял его пожалеть людей, которые ни в 
чем не погрешили против него и которые не в состоянии оказать сопротивление 
персидскому войску. (19) Мужу-царю менее, чем кому-либо другому, пристойно 
нападать и вершить насилие над людьми, которые ему уступают и не желают 
оказывать сопротивление. Ибо и в том, что он совершает сейчас, говорил он, нет 
ничего царственного и благородного, так как он не дал василевсу римлян времени 
подумать, чтобы либо укрепить мир с обоюдного согласия, либо, что естественно, 
подготовиться к войне, как было обусловлено договором о мире. А он так 
неожиданно двинулся на римлян с оружием в руках, что их василевс до сих пор не 
знает, что здесь произошло. (20) Услышав это, Хосров по своему невежеству 46 
никак не мог разумными увещеваниями укротить свой нрав, но пуще прежнего 
преисполнился гордостью. (21) Он начал грозить завоеванием всей Сирии и Киликии,
 и, приказав Мегасу следовать за ним, повел свое войско в Иераполь. (22) Прибыв 
туда и расположившись там лагерем, он увидел, что стены города крепки 47. Узнав 
к тому же, что город охраняет достаточное количество воинов, он потребовал от 
жителей Иераполя денег, послав к ним толмачем Павла. (23) Этот Павел 
воспитывался на римской земле и посещал грамматиста в Антиохии. Говорят, что и 
родом он был настоящий римлянин. (24) Жители города, и без того опасавшиеся за 
свои стены, протянувшиеся на большом пространстве до самой горы, которая тут 
возвышалась, и, кроме того, желая уберечь свою землю от разорения, согласились 
отдать ему две тысячи либр серебра. (25) Мегас между тем не переставал молить 
Хосрова за все восточные земли, пока Хосров не дал ему обещания по получении 
десяти кентинариев золота оставить в покое всю Римскую державу.

VII. В тот же день Мегас удалился оттуда и отправился в Антиохию. Хосров же, 
взяв выкуп, двинулся к Верое. (2) Вероя расположена между Антиохией и Иераполем,
 отстоя от того и другого города на расстоянии двух дней пути для 
легковооруженного воина. (3) Мегас, поскольку он двигался с небольшой группой 
спутников, совершал свой путь быстрее, нежели персидское войско, которое 
двигалось вдвое медленнее его 48. (4) На четвертый день Мегас прибыл в Антиохию,
 а персы - в предместье Верой. (5) Хосров, тотчас же послав Павла, потребовал 
от веройцев денег, однако не столько, сколько он получил от жителей Иераполя, а 
вдвое больше, так как увидел, что стены их города во многих местах сильно 
уязвимы для натиска. (6) Веройцы, совершенно не полагаясь на свои стены, охотно 
согласились заплатить все, но, отдав две тысячи либр серебра, они сказали, что 
остальное выплатить не могут. (7) Поскольку Хосров упорно требовал от них 
уплаты всей суммы, они, как только наступила ночь, вместе с воинами, которые 
были поставлены охранять город, бежали в укрепление, расположенное на акрополе. 
(8) На следующий день Хосров послал своих людей в город получить деньги. 
Оказавшись возле стены, они увидели, что ворота заперты и не видно ни души. Об 
этом они и доложили Хосрову. (9) Тот приказал приставить лестницы к стене и 
попытаться подняться по ним вверх. Они так и сделали. (10) Не встретив 
сопротивления, они оказались внутри укреплений, беспрепятственно открыли ворота 
и приняли в город все войско и самого Хосрова. (11) И, охваченный уже страшным 
гневом, царь сжег почти весь город. Поднявшись на акрополь, он решил штурмовать 
укрепление. (12) Но тут римские солдаты, мужественно сражаясь, убили нескольких 
врагов. Однако для Хосрова оказалась большой удачей неразумность осажденных, 
которые не только сами бежали в укрепление, но и взяли с собой лошадей и других 
животных. Оказавшись жертвой мелочной скупости 49, они попали в опасное 
положение. (13) Дело в том, что там был всего один источник, и когда лошади, 
мулы и другие животные выпили из пего воды больше, чем следовало, он пересох. 
Так обстояли дела у жителей Верой.

(14) Тем временем Мегас, прибыв в Антиохию, сообщил об условиях, которые были 
оговорены с Хосровом, но ему никак не удалось убедить жителей выполнить их. 
(15) В то время случилось так, что василевс Юстиниан отправил послов к Хосрову 
- Иоанна, сына Руфина 50, и Юлиана, секретаря тайной канцелярии. Эта должность 
называется у римлян "асекретис" 51, поскольку словом "секрета" они обозначают 
тайные дела. (16) Прибыв в Антиохию, они там и остались. Один из послов, Юлиан, 
со всей решимостью запретил давать врагам деньги и таким образом выкупать 
города василевса 52. Кроме того, он донес Герману на архиерея Ефремия, будто 
тот прилагает старания к тому, чтобы отдать город Хосрову 53. (17) Поэтому 
Мегас, ничего не добившись, удалился. Антиохийский же епископ Ефремий, опасаясь 
нашествия персов, удалился в Киликию. (18) Вскоре туда прибыл и Герман 54, взяв 
с собой лишь немногих из своих людей, большинство же оставив в Антиохии.

(19) Мегас, вскоре прибывший в Верою, был чрезвычайно огорчен тем, что здесь 
произошло. Он принялся обвинять Хосрова в том, что тот поступил с веройцами 
безбожно, поскольку, послав его в Антиохию для заключения мира, сам обидел ни в 
чем не повинных граждан, ограбил их и принудил запереться в укреплении, а затем 
еще сжег город, уничтожив его до самого основания безо всяких причин. (20) На 
это Хосров ответил следующее: "В этом, приятель, ты виноват сам, поскольку 
заставил нас так долго здесь оставаться. Ибо ты прибыл не в назначенный срок, 
но намного позже. (21) А о глупости твоих сограждан, милейший, к чему много 
говорить? Согласившись заплатить нам за собственное спасение условленное 
количество серебра, они и теперь не думают выполнять договор, но, так нагло 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 65
 <<-