|
ь голову".
Возможно, что часто выходило наружу скрываемое чувство
вины. Ацтекская религия, как и та, что принесли испанцы,
позволяла облегчить свою душу, но только с одним очень важным различием. Ацтеки
могли исповедаться и признаться
в своих грехах только раз в жизни. Предусмотрительные
граждане старались как можно дольше не прибегать к этому средству и откладывали
его почти до самой смерти. Решив, что настало время, грешник обращался к
предсказателю,
и тот назначал благоприятствующий день. Как сообщал Саагун, грешник воскурял
благовония и слушал проповедь жреца,
а затем перечислял свои грехи "в том порядке, в котором их совершил". Жрец
провозглашал наказание — пост, самоистязание
или хождение обнаженным, с одной набедренной повязкой. Теперь исповедовавшийся
был готов к смерти.
Однако смерть, висевшая над головами ацтеков в течение
всей их жизни, предавала их. Классовые различия были действительны и после
смерти. Воины, конечно же, должны были со временем стать благословенными
колибри и бабочками,
а утонувшие отправлялись в Южный рай, где правил бог Тлалок. Основная масса
простолюдинов после смерти шла в Митклан, царство всепоглощающей темноты. Путь
туда был нелегок. Нужно было пересечь 8 подземных уровней (Митклан был 9-м,
самым последним), каждый из которых был преисполнен опасностей, наприме таких
как "ветер обсидиановых
ножей". Бытовало мнение, что обеспеченные люди могут взять с собой свои вещи и
преподнести их в качестве
подарка повелителю подземного мира. Некоторые даже убивали своих слуг и сжигали
их трупы, чтобы те по пути готовили им еду. Бедным предстояло отправиться в
поход с чашкой воды и жалкими пожитками. Говорили, что они более
всех страдают на пути к темноте. В конце концов, когда победили испанцы, никто
не избежал последней печальной участи — ни бедные, ни богатые. Забвение окутало
их плотной
пеленой и скрыло от глаз всего мира, как и их исчезнувшие
города, памятники, культуру. Сегодня, когда археологи и этнографы терпеливо, по
кусочкам собирают их разрозненное наследие, ацтеки возвращаются из небытия и
занимают надлежащее
место в исторической памяти человечества.
160
БЛАГОДАРНОСТЬ
ИЛЛЮСТРАЦИИ
Издатели выражают свою признательность
специалистам, оказавшим помощь при подготовке этого тома:
Donatella Bertoni, IGDA, Milan; Elizabeth Boone, Dumbarton Oaks Libraries,
Washington, D.C.; Michael
Сое, Peabody Museum of Natural
History, Yale University, New Haven, Connecticut; W. M. Ferguson,
Wellington, Kansas; Peter Furst, Devon, Pennsylvania; David Grove, University
of Illinois, Urbana; Sabine Hesse, Wurttcmbergisches Landesmuseum, Stuttgart;
Caterina Longanesi, Milan; Eduardo Matos
Moctczuma, Direction General de Templo Mayor, Mexico City; Donato Pineidcr,
Florence, Italy; Michael Spcnce, Department of Anthropology,
Social Science Centre, Ontario, Canada; Richard Townsend, Art Institute of
Chicago, Chicago, Illinois.
В списке приведены названия книг, из которых взяты иллюстрации для этого тома.
Cover: Wurttembergisch.es Landesmuseum
Stuttgart, background Michel Zabe\ 6, 7: Werner Forman Archive, London. 8:
Werner Forman Archive/ National Institute of Anthropology and History, Mexico.
10: Michel ZabcVNational Institute of Anthropology
and History, Mexico. 11: From The Aztec Cosmos, traced and collected by Tomas J.
Filsingcr, Celestial Arts, Berkeley, 1984. 12, 13: Background David Hiscr,
Photographers/Aspen/ National Institute of Anthropology and History, Mexico;
top right W. L. Clements Library, University of Michigan.
16, 17: Wemer Forman Archive/Liverpool City Museum. 18: Bodleian Library,
Oxford. 19: Art by Time-Life Books. 22-25: Copied by Donato Pineider,
Florcnce/Biblioteca Medicea Laurenziana, Florence. 26, 27: Eberhard Thicm,
Lotos Film/ Museum fur Volkerkunde, Vienna (2). 28: Michel ZabcVNational
Institute
of Anthropology and History, Mexico—jaguar figure, Mexico, Aztec, ca. AD
1440-1521, stone, 12.5 cm x 14.5 cm x 28 cm, Brooklyn Museum 38.45, Carll H.
deSilver Fund. 29: Photo by Peter T. Furst/National Institute
of Anthropology and History, Mexico—Werner Forman Archive/ Merrin Collection,
New York/ National Institute of Anthropology and History, Mexico. 30: Photo by
Peter T. Furst/National Institute of Anthropology and History, Mexico— Werner
Forman Archive, London. 34:
Bodleian Library, Oxford. 35: Bib-liothcque Nationale, Paris. 36-39: Enrique
Franco Torrijos/National Institute
of Anthropology and History, Mexico. 40-43: Bodleian Library, Oxford.
44: Werner Forman Archive, London/National Institute of Anthropology
and History, Mexico. 46, 47: National Institute of Anthropology and History,
Mexico. 48: Photo by Peter R. Furst/Princeton Museum of Art (2). 49: G. Dagli
Orti, Paris. 51: Map by Time-Life Books—David С Grove/National Institute of
Anthropology
and History, Mexico. 52: Werner Forman Archive/British Museum,
Lond
|
|