|
адей; очень скоро остававшиеся дома граждане Греции толковали о племенах
полулюдей-полуконей, иначе говоря, кентавров. Несомненно, самой популярной была
легенда о племени женщин, сражавшихся против мужчин, то есть о племени амазонок.
Прошло не более века, и афинские художники стали изображать в камне на
фронтонах своих храмов битву героев с амазонками. Но еще раньше Томирис и
остальные женщины, охранявшие могилы своих мужей, отправились на Восток, на
свою родину за Гирканским морем).
КИР СКАЧЕТ В ПАРСАГАРДЫ
Когда персидская экспедиция ускоренным маршем двинулась на юг, до нее стали
доходить вести с родины.
Дело в том, что Кир, как и обещал на иберийской реке, собрал на совет старейших
военачальников и спросил, как им следует поступить. Все согласились, что
Травяное море — страна враждебная, и никто не испытывал желания в ней
задерживаться. Киру пришло в голову, что беда обрушилась на них, как только он
бросил на скифское золото кинжал с изображением Великой богини. Тогда он
спросил каждого военачальника, по какой дороге им нужно выходить из степи; как
он и ожидал, все назвали юг, но показали разные направления. У каждого
сложилось свое представление, где могла протекать река, ведущая к воротам Белых
гор. Кир согласился с маршрутом, который он уже выработал в уме, вспоминая
расположение звезд, за которыми он наблюдал каждый вечер, подсчитывая число
совершенных ими дневных переходов и добавляя свою оценку расстояния,
пройденного за каждый день. Для надежности он обращался к своей памяти снова и
снова. Он не мог допустить ошибку.
Итак, его всадники спешно двигались восточнее южного направления, когда
заметили пыль, быстро поднимавшуюся позади вдоль дороги. Перед наступлением
зимы земля была сухой. Персы повернулись и потянулись за оружием, но увидели,
что всадников, скакавших за ними галопом, было не более десяти человек, а с
ними бежало столько же запасных лошадей. И носили эти всадники капюшонообразные
шапки и облегающие штаны, которые надевали персы, когда нужно было
передвигаться быстро и на большие расстояния. Их вожак, молодой Ахеменид, с
радостным криком натянул поводья. Его глаза были прищурены, а кожа потемнела от
пыли.
— Клянусь солнцем на небесах и огнем Атара, — приветствовал он их, — но вы
оставили след, как змея, ползущая к себе в нору. — Он гордо выпрямился,
опираясь на кожаные стремена. — Нам хватило двух лун, чтобы догнать вас,
путешествующих уже два года. Из Парсагард я держу путь. — Заметив среди
военачальников Кира, молодой всадник стремительно соскочил на землю, подбежал к
нему и, обхватив его ногу, склонил голову. — Кир, сын Камбиса! Кланяюсь ноге
моего властителя Кира, царя Аншана.
Они разбили лагерь, чтобы услышать от гонца вести — как Камбиса похоронили в
гробнице над рекой и как из Экбатаны пришло известие о гибели на войне самого
Кира. Но Кассандана, жена Кира, не признала его смерть. Она клялась хранителям
закона, что во сне видела Кира живым, направляющимся обратно в Парсагарды.
Увечный Митрадат сказал свое слово: он признавал сына Камбиса единственным
законным царем Аншана. Когда Ахемениды и маспии объединились, к ним примкнули
вожди марафиев. Поэтому Три племени ждали прибытия Кира, а семь остальных
иранских племен — сообщений о его участи. Кир должен перестать гоняться за
царской славой, сказал посланец, и обязан быстро вернуться в свою страну.
Тогда Кир Ахеменид принял первое решение как царь. Он брал с собой воинов из
Трех племен, чтобы поскакать с ними прямо в Парсагарды. Остальная часть армии
должна была сопровождать тело Вартана через Низинную страну и Армению в
Экбатану. Расчлененное тело вымыли, забальзамировали, по обычаю, пикантным
маслом и завернули в травы. Это было самое лучшее, что они могли сделать.
Как ни торопился Кир, зима наступала быстрее. Он и его соплеменники были
вынуждены дожидаться таяния снегов на перевалах Голубых гор. Озабоченный таким
промедлением, Кир взял Эмбу, десятерых лучших мужей, запасных лошадей и
направился вперед навстречу зимнему утру.
Свою долину он нашел такой же, какой покинул, покрытую молодыми травами.
Спешиваясь у дворцовой лестницы, он обратил внимание, что отцу так и не удалось
установить статуи хранителей. При входе в каменный дворец его ждала Кассандана
с двумя детьми, которые за это время подросли и превратились в крепких
мальчиков. Одетая в новую пурпурную
|
|