|
ения». Царствование Императора Мураками (946—967), также
стремившегося создать хорошее управление, известно под названием « эпохи
Тэнряку».
Начало расцвета японской национальной литературы относится к эпохе
Энги-Тэнряку, когда среди избранных слоев общества проявился большой интерес к
японским произведениям. По указу Императора Дайго, Ки-но-Цураюки и другие поэты
отобрали значительное число старых и новых поэм и составили из них сборник
«Кокинвакасюу» (Собрание старых и новых японских поэм). Этот сборник считается
самой выдающейся антологией японских стихов после «Маннёосюу».
Приблизительно в царствование Императора Ичидзео (986—1011) при
Императорском Дворе собралось блестящее созвездие талантливых красавиц,
включавшее многих писательниц, среди которых были Сэйсёона-гон, написавшая свою
серию рассказов под названием «Макура-но-Со-оси», и Мурасаки Сикибу, автор
романа «Гэндзи-Моногатари». Искусство и ремесла того периода отличались большой
изысканностью и были типично японскими. Вследствие сооружения большого числа
буддийских храмов, архитектура, скульптура и живопись сильно подвинулись вперед.
Хоо-оо-доо, или «Зал Феникса» — одно из великолепнейших зданий; оно составляет
часть храма Бёодооин, построенного Фудзивара-но-Иоримичи в Удзи (близ Киото). В
храме находится статуя Будды Амита-ба — творение рук скульптора Дзёочоо;
стенная же живопись, украшающая внутренность зала, была исполнена Такума
Тамэнари. Статуя Будды и стенные фрески — произведения, полные
аристократического изящества и изысканной утонченности.
Жизнь высших классов общества в те дни была веселой и роскошной. Знать
владела обширными земельными угодьями и занимала высокие должности при дворе и
на государственной службе. Представители ее вели широкий образ жизни и жили в
роскоши и полном довольствии; по утрам они выезжали в великолепных экипажах
полюбоваться прелестными цветами, а по вечерам восхищались лунным светом,
катаясь в красивых лодках по реке. Они увлекались поэзией, оркестровой музыкой,
пением и танцами, литературными и художественными турнирами, а также играми
«кэмари» (отбрасывание мяча ногами, но не футбол) и «го» (игра на «гобане»
черными и белыми камешками). Они жили во дворцах и пользовались всеми
преимуществами и удовольствиями, которые могли доставить им их знатное
происхождение и богатство.
Резкой противоположностью веселой столичной жизни была жизнь провинции,
управление которой постепенно приходило в упадок. Появились частные
землевладения, называемые «сёоэн», число которых неизменно возрастало.
Провинциальные чиновники были падки до денежных взяток и, стремясь к улучшению
личных благ, взимали непомерные налоги с населения, вынуждая его, таким образом,
оставлять родные места и вести жизнь бездомных бродяг. Разбойники появились
всюду, а местные всемогущие вожди держали войска исключительно для охраны себя
и своих владений. С течением времени эти провинциальные начальники вместе со
своей кликой примкнули к тем Тайра, Минамото и Фудзива-ра, которые были высланы
из столицы в провинцию. Это, в свою очередь, привело к тому, что названные
семьи, как наследственный военный класс «букэ», заняли высшее общественное
положение в стране. Непрестанное возвышение военного класса было в последующие
годы причиной частых беспорядков в провинциях. Подобное положение, естественно,
создавало многие общественные затруднения, предвещавшие, как оказалось, годы
длительной междоусобицы.
Император Госандзёо (1068—1072) пришел к убеждению, что все общественное
зло и государственные неурядицы, в конечном итоге, были следствием захвата
государственной и административной власти регентами и советниками Трона из рода
Фудзивара. Поэтому, пытаясь ослабить их власть и значение, он взял бразды
правления в свои руки и стал лично управлять страной. С этой же целью он
урегулировал «сёоэн» (систему частного землевладения), создал свой штат
придворных государственных чиновников, для которых был примером умеренности и
бережливости; он провел в жизнь и другие, не менее важные реформы. Его преемник,
Император Сиракава (1072—1086), следуя его примеру, также старался ослабить
систему регентства и института советников и сохранить за собой решающий голос в
делах государственного управления, даже после своего отречения от трона. Он
создал форму правления, получившую название «инсэй», т. е. «правление
отрекшегося Императора». В «инсэй» было много нежелательных сторон, и это, в
конце концов, породило те междоусобные войны, которые происходили в периоды
Хоогэн и Хэйдзи. Во время этих войн молодой отпрыск военной касты
Тайра-но-Киёмори прославился похвальными подвигами доблести. Он неоднократно
выдвигался при Дворе и на государственной службе, и достиг поста
дайдзёо-дайдзин, т. е. премьер-министра. Все члены рода Тайра занимали высокие
или видные государственные должности, в то время как другие аристократические
фамилии оставались в тени. Этот период, никем не оспаривавшегося возвышения
рода Тайра, продолжался около 20 лет. Все Тайра отличались таким тщеславием и
жили в такой роскоши, что возбудили к себе зависть и ненависть со стороны всей
нации, от высших до низших слоев ее, и, наконец, были свергнуты
Минамото-но-Иоритомо.
7. ЭПОХА КАМАКУРА
Минамото-но-Иоритомо обосновался в Камакура и с помощью военных вождей
положил начало правлению, которое продолжалось почти 700 лет. Его младший брат
Иосицунэ проявил замечательный военный талант и совершил непревзойденные
подвиги в войне, которая привела к падению рода Тайра. Впрочем, некоторые из
действий Иосицунэ были признаны самочинными и совершенными против воли и
приказаний Иоритомо. Именно этими действиями он и вызвал против себя сильный
гнев своего старшего брата, а поэтому вынужден был бежать и скрываться. В те
дни было много скрывавшихся приверженцев клана Тайра, и Иоритомо, под предлогом
преследования и
|
|