|
весьма
типичное явление японского государственного порядка, то обстоятельство, что эти
священнослужители по своему положению стояли выше представителей
административной власти. Дайдзёокан был высшим исполнительным органом по
политическим и административным делам. Он состоял из восьми департаментов:
Накацукаса (центрального), Сикибу (церемониального), Дзибу (гражданского и
дипломатического), Мимбу (внутренних дел и общественных работ), Хёобу
(военного), Гёобу (уголовного), Оокура (финансового), Кунай (по делам
Императорского Двора). Что касается правительственных органов на местах, то в
каждой провинции был губернатор, а в каждом округе — свой начальник; Кюусюу же
пользовался самоуправлениеми, система которого именовалась Дазаифу
(генерал-губернаторство). Что касается народного образования, то оно давалось в
Дайгаку, или в государственном университете, находившемся в столице, а также в
Кокугаку, т. е. в провинциальных средних учебных заведениях. Военную силу
составляли эфу (гвардия) в столице, гундан (армия) в провинциях, а в более
важных стратегических пунктах западной Японии стояла пограничная стража —
«сэки-мори». Солдаты вербовались рекрутским набором. В «рицу», т. е. уголовном
кодексе, наказания подразделялись на пять степеней, именно: бичевание, битье
палками, каторжные работы, ссылка и смертная казнь.
5. ЭПОХА НАРА
В древней Японии каждый Император, как правило, переносил столицу на новое
место, где и строил себе дворец. По мере того как народная жизнь развивалась и
усложнялась, этот обычай становился все более и более неудобным, пока, наконец,
в третий год эры Вадоо (710 г. после Р. Х. ) Гэммёо Тэнноо, 43-ья Императрица
(707—715), не установила постоянной резиденции Двора и правительства в
провинции Ямато, назвав её Хэйдзёо-кёо. Эта столица называлась также Нара.
Начиная с этого достопамятного года, на протяжении семи поколений, в течение
более семидесяти лет, почти все Императоры жили в Нара, почему этот период
обычно именуется эпохой Нара.
Характерным явлением для периода Нара было широкое распространение буддизма.
Из всех Императоров этой эпохи, Сёому Тэнноо (724— 749), 45-ый Император,
более чем кто-либо другой, был восторженным поклонником и защитником буддизма.
Он дал указ о сооружении в каждой провинции Кокубун-дзи, т. е. провинциального
храма; в Нара же он повелел построить колоссальное здание — храм Тоодай-дзи для
отлитой по его желанию статуи Будды Вайрокана. Это и есть знаменитый
Нара-Дайбуцу (Великий Будда). Император Сёому мотивировал столь открытую
поддержку буддизма, главным образом, своей заботой о безопасности государства,
о благосостоянии и спокойствии народа. Что же касается провинциальных храмов,
то они, несомненно, содействовали культурному развитию провинций. Супруга
Императора Сёому, Императрица Коо-мёо, такая же искренняя последовательница
буддизма, как и он сам, организовала различные филантропические учреждения для
оказания помощи сиротам и беднякам и руководила ими. В то время между Японией и
Китаем (при династии Тан) поддерживались живейшие сношения. Между этими
странами происходил постоянный обмен официальными миссиями, и буддийские
священнослужители пересекали море в обоих направлениях. Многие буддийские секты,
процветавшие одновременно, соперничали между собой на почве своих
отличительных особенностей. Тем не менее, все они принадлежали к занесенному
извне буддизму (чужеземному вероучению) — аристократическому или городскому.
Определение «занесенный» указывает на то, что буддизм был перенесен в Японию из
Чоосэн (Кореи) и Китая. «Аристократическим» же он называется потому, что он
получил распространение благодаря покровительству Императорского Дома, и многие
его последователи принадлежали к высшим слоям общества. Название «городской»
было дано буддизму вследствие того, что все храмы были построены или в больших
городах или близ них.
Соприкосновение с Китаем значительно подняло национальное самосознание
японского народа в эпоху Нара. В царствование Императрицы Гэммёо появились на
свет «Кодзики» (Летопись старинных дел) и «Фу-доки» (Описание топографии и
культуры провинций), а при Императоре Гэнсёо (715—724) были составлены
«Нихонсёки» (название часто сокращаемое в «Нихонги» — «История Японии»,
написанная в китайском стиле). «Кодзики» и «Нихонсёки» являются наиболее
ценными источниками сведений и вдохновений для тех, кто желает понять высокое
происхождение и родословную Императорского Дома и изучить основы
государственного устройства Японии. «Фудоки» же были географическим описанием,
проливающим свет на состояние страны в те отдаленные времена.
Японцы в этот период восприняли и усвоили китайскую цивилизацию с
изумительной проницательностью. Они изучили китайскую литературу и с
удивительной легкостью писали по-китайски и прозу, и стихи в соответствующем
эпохе стиле. Наиболее известными знатоками классической литературы были
Киби-но-Макиби и Абэ-но-Накамаро. В то же время многие японские поэты писали
поэмы на своем родном языке. Эти поэмы назывались «вака», буквально «японские
поэмы», в противоположность китайским поэмам. Одним из таких поэтов был
Каки-номото-Хитомаро, расцвет поэзии которого относится к царствованию
Императрицы Дзитоо (686—697) и Императора Момму (697—707). Эпоха Нара
представлена такими выдающимися поэтами, как Ямабэ-но-Акахито, Яманоуэ-но-Окура,
Оотомо-но-Якамочи и Оотомо-но-Саканоуэ-но-Ирацумэ. Их произведения можно найти
в Маннёосюу, т. е. в «Собрании десяти тысяч страниц», которое является
антологией, включающей 4 516 поэм разного размера, написанных в период от
царствования Императора Нинтоку (310—399) до Императора Дзюннин (758—764).
Общий тон этих поэм характеризуется простотой, икренностью и силой экспрессии;
стиль их свободный и возвышенный; они выражают естественные, непритворные
переживания и чувства или же искренние благочестивые мысли. Читающие эту
антологию не могут
|
|