|
его
старания и отрешения от всего. Такое и мелкому, и высокому трудно. Высокому еще
труднее.
XI Большой наскальный эдикт
Царь Пиядаси, наперсник богов, так говорит:
Нет даяния, подобного даянию дхармы, восхвалению дхармы, раздаче дхармы,
свойству по дхарме.
Вот что это такое:
Должное отношение к рабам и слугам, послушание матери и отцу – доброе
дело; (должное отношение к) друзьям, близким, родичам; даяние брахманам и
шраманам – доброе дело; неубиение живых тварей – доброе дело.
Это должно говориться отцом и братом, и хозяином, и другом, близким,
родичем – вплоть до соседа: «Вот что такое доброе дело, вот как следует
поступать».
Поступающий так и этот мир обретет, и для иного мира – бесконечную
благодать24 посредством такого даяния дхармы.
XII Большой наскальный эдикт
Царь Пиядаси, наперсник богов, воздает хвалу всем вероучениям – ушедшим
из мира, и находящимся в миру, и дарениями и всевозможными хвалами он почитает
их. Но не так ценит наперсник богов дарение и хвалу, как то, чтобы
увеличивалось достоинство всех вероучений. А увеличение достоинства
многообразно. Но основа его такова:
Это сдержанность в речи, чтобы не было восхваления собственного
вероучения и порицания чужого вероучения без всякого повода или было легкое
(порицание) по тому или иному поводу. Но следует именно восхвалять чужие
вероучения по каждому поводу.
Поступающий таким образом и свое вероучение воистину возвышает, и чужому
вероучению способствует. Поступающий иначе и свое вероучение губит, и чужому
вредит. Ведь когда кто бы то ни было хвалит собственное вероучение или порицает
чужое вероучение с мыслью: «Придам блеск собственному вероучению», поступающий
так из приверженности собственному вероучению его-то именно и губит. Но доброе
дело – сходиться вместе, дабы внимать дхарме друг от друга и (ей) повиноваться.
Ведь таково желание наперсника богов: «Все вероучения да будут
умудренными и приносящими благо».
И тем, кто привержен тому или иному из них, надлежит сказать: «Не так
ценит наперсник богов дарение или хвалу, как то, чтобы возрастало достоинство
всех вероучений». И многие пекутся (об этом) для достижения такой цели
«сановники дхармы», «сановники, надзирающие за женщинами»25 и те, кто «следят
за отхожими местами», и иные разряды (моих слуг). И таков плод этого (старания),
что происходит возрастание собственного вероучения и воссияние дхармы.
XIII Большой наскальный эдикт
По прошествии восьми лет после помазания царем Пиядаси наперсником богов
были завоеваны калингяне26. Полторы сотни тысяч живых существ оттуда уведены,
сто тысяч там убито, и столько же умерли. И теперь, после того как захвачены
калингяне, у наперсника богов (появилась) сильная приверженность к дхарме,
стремление к дхарме и наставление о дхарме. У наперсника богов, после того как
завоеваны калингяне, (появилось) раскаяние. Ведь завоевывать то, что не было
прежде завоевано, (означает) убийство, и смерть, и увод народа. Воистину, это
(представляется) болезненным и тяжким наперснику богов.
И вот что еще тяжелее (представляется) наперснику богов:
Те, кто живут там, – брахманы или шраманы, или сторонники иных вероучений,
или домохозяева, преданные дхарме:
Послушание почтенным27, послушание отцу с матерью, послушание наставникам,
должное отношение к друзьям, близким и родичам, к рабам и слугам, твердая
преданность – им тогда достается страдание, и убиение, и с любимыми расставание.
И те, кого всей душой любят преданные дхарме, их друзья, приятели, близкие,
родичи в беду попадают. И от этого им тоже страдание.
И эта участь всех людей тяготит наперсника богов. И нет такой страны, за
исключением греков, где не было бы подобных разрядов, а именно брахманов и
шраманов, и нигде в стране нет (такого места), где люди не принадлежали бы
какому-либо вероучению. Сколько народа погибло и умерло, и уведено, когда были
захвачены калингяне, даже сотая доля этого и тысячная доля сегодня тяготит
наперсника богов.
Даже тот, кто причиняет вред, по мнению наперсника богов, должен быть
прощен, если может быть прощен. И лесные племена, которые находятся на земле,
подвластной наперснику богов, – их он также увещевает, убеждает и говорят им о
раскаянии (как) величии наперсника богов, чтобы они устыдились и не убивали.
Ведь желает наперсник богов непричинения вреда всем живым существам,
сдержанности, справедливости и мягкости. И эту победу считает главной наперсник
богов – а именно победу дхармы. Она же одержана наперсником богов и здесь, и во
всех пределах, даже до шести сотен йоджан, где царь греков по имени Антийога и
за тем Антийогой четыре царя: по имени Туламая28, по имени Антикини29, по имени
Мага30, по имени Аликасудара31, (и) ниже – Чолы (и) Пандьи вплоть до Тамрапарни,
таким образом, здесь, в царской земле, среди греков (и) камбоджей, набхаков
(и) набхапанти32, бходжей33 (и) питиников, андхров34 (и) палидов – повсюду
следуют наставлению в дхарме наперсника богов. И даже там, куда послы
наперсника богов не доходят, (люди), услышав о соблюдении дхармы наперсником
богов, (услышав о его) правиле и наставлении о дхарме, следуют и будут
следовать дхарме. То, что этим достигнуто, – повсеместн
|
|