Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: История :: История Азии :: Алексей Алексеевич Вигасин - История Древнего Востока
<<-[Весь Текст]
Страница: из 78
 <<-
 
я победа. Повсеместная 
же победа (означает) чувство удовлетворения. Обретено это удовлетворение 
победою дхармы. Но легковесно это удовлетворение. Лишь посмертному 
(существованию) придает особую значимость наперсник богов. С такой целью и 
надпись о дхарме начертана, чтобы сыновья и правнуки мои думали: «(Нам) не 
следует другой, новой победы одерживать». А в одержанной ими победе, склоняясь 
к прощению и смягчению наказаний, пусть считают победой лишь победу дхармы. Она 
– и в этом мире, и в ином. И всяческое будет довольство – это радость дхармы. 
Ведь она – и для этого мира, и для иного.
      XIV Большой наскальный эдикт 
      Эта надпись о дхарме высечена царем Пиядаси, наперсником богов. Она 
бывает (высечена) вкратце, бывает в средней форме, бывает пространная. Ведь не 
всё повсюду высекается. Огромна ведь подвластная земля, и много написано, и 
напишу еще. И есть то, что по-вторяется снова и снова ради сладости этой цели, 
чтобы народ так поступал. А если что-то написано не полностью – это бывает с 
учетом местности или причины либо по оплошности писца.
      Примечания 
      1 дхарма – религиозное благочестие.
      2 Пиядаси – личное имя царя Ашоки, санскр. Приядаршин.
      3 …наперсником богов – часто переводят как «угодный богам»; употребляется 
в качестве царского титула.
      4 …на земле, подвластной – букв. «завоеванной».
      5 Тамрапарни – остров Ланка.
      6 Антийока – Антиох II Теос (261–246 гг. до н. э.), царь государства 
Се-левкидов.
      7 …когда минуло двенадцать лет… – возможен перевод: «на двенадцатом году».

      8 раджука – букв. «тот, кто держит веревку» (или: бразды?).
      9 …местный правитель – тот, кто владеет местностью (может быть как 
местный князь, так и управитель).
      10 шраманы – представители небрахманских религиозных течений (буддийские 
монахи, джайнские аскеты, адживики и т. п.).
      11 паришады – букв. «советы», очевидно, органы городского самоуправления.
      12 …глас барабана – царские указы зачитывались под барабанный бой. Слово, 
означающее «барабан», приобрело даже смысл «царский указ».
      13 …до концр. эпохи – имеется в виду так называемый развивающийся мировой 
период (в противоположность «периоду распада»). Вместе они составляют полный 
космический цикл.
      14 сановники – термин, буквально переводимый как «великий», «главный», 
употребляется для разного рода начальствующих лиц как в центре, так и на местах.

      15 камбоджи – население Арахосии.
      16 раттхики, петеники – предположительно, народности Сураштры и 
Махараштры в Западной Индии.
      17 иббхи – значение не вполне ясно, возможно, смысл «домохозяин», 
«человек, имеющий состояние».
      18 околдован – перевод ненадежен; возможно, «действовал не по своей воле».

      19 …во всех владениях – слово «владение» обычно означает женскую половину 
дворца.
      20 …за туалетом – обычное значение слова: «отхожее место», но может 
означать и комнату, где совершается массаж и тому подобные процедуры.
      21 …на коне – возможно, «в повозке».
      22 …срочное дело – возможно, «чрезвычайное, касающееся бедствий».
      23 …доля иная – толкуется по-разному: «дополнительная доля» (к взимаемым 
с местности налогам) или у Ашоки иная доля (судьба), чем у прежних царей.
      24 благодать – термин «пунья»: религиозная заслуга.
      25 …надзирающие за женщинами – обычно относится к охранникам женской 
половины дворца.
      26 калингяне – жители Калинги (совр. штат Орисса в Восточной Индии).
      27 послушание почтенным – имеются в виду брахманы и шраманы.
      28 Туламая – Птолемей II Филадельф, царь Египта (282–246 гг. до н. э.).
      29 Антикини – Антигон II Гонат, царь Македонии (283–239 гг. до н. э.).
      30 Мага – Магас, царь Кирены (ок. 300–250 гг. до н. э.).
      31 Аликасудара – Александр, правитель Коринфа (около 252–245 гг. до н. э.
).
      32 набхака и набхапанти – племена в районе гор Виндхья и Махараштры.
      33 бходжа – племя в Западном Декане.
      34 андхра – народность, проживающая на территории современного штата 
Андхрапрадеш в юго-восточной части Декана.
      Рекомендуемая литература 
      История Древнего Востока: Тексты и документы / Под ред. В. И. Кузищина. М.
, 2002.
      Поэзия и проза Древнего Востока. М., 1973. (Библиотека всемирной 
литературы).
      Хрестоматия по истории Древнего Востока / Под ред. А. А. Вигасина. М., 
1997.
      История и культура Древней Индии: Тексты / Сост. А. А. Вигасин. М., 1990.
      Луна, упавшая с неба. Древняя литература Малой Азии / Пер. и комм. В. В. 
Иванова. М., 1977.
      От начала начал: Антология шумерской поэзии / Пер. и комм. В. К. 
Афанасьевой. СПб., 1997.
      Повесть Петеисе III. Древнеегипетская проза / Пер. и комм. М. А. 
Коростовцева. М., 1977.
      Эпос о Гильгамеше (О все видавшем) / Пер. и комм. И. М. Дьяконова. М.; Л.,
 1961.
      Я открою тебе сокровенное слово… Литература древней Месопотамии / Сост. И.
 М. Дьяконов и В. К. Афанасьева. М., 1981.
      История Востока. Т. 1: Восток в древности / Отв. ред. В.А.Якобсон. М., 
1997.
      Бикерман Э. Хронология древнего мира. Ближний Восток и античность. М., 
1975.
      Бэшем А. Л. Чудо, которым была Индия. М., 2000.
      Герни О. Р. Хетты. М., 1987.
      Дандамаев М. А., Луконин В. Г. Культура и экономика Древнего Ирана. М., 
1980.
      История всемирной литературы. М., 1983. Т. 1.
      Крюков М. В. и др. Древние китайцы в эпоху цен
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 78
 <<-