|
я победа. Повсеместная
же победа (означает) чувство удовлетворения. Обретено это удовлетворение
победою дхармы. Но легковесно это удовлетворение. Лишь посмертному
(существованию) придает особую значимость наперсник богов. С такой целью и
надпись о дхарме начертана, чтобы сыновья и правнуки мои думали: «(Нам) не
следует другой, новой победы одерживать». А в одержанной ими победе, склоняясь
к прощению и смягчению наказаний, пусть считают победой лишь победу дхармы. Она
– и в этом мире, и в ином. И всяческое будет довольство – это радость дхармы.
Ведь она – и для этого мира, и для иного.
XIV Большой наскальный эдикт
Эта надпись о дхарме высечена царем Пиядаси, наперсником богов. Она
бывает (высечена) вкратце, бывает в средней форме, бывает пространная. Ведь не
всё повсюду высекается. Огромна ведь подвластная земля, и много написано, и
напишу еще. И есть то, что по-вторяется снова и снова ради сладости этой цели,
чтобы народ так поступал. А если что-то написано не полностью – это бывает с
учетом местности или причины либо по оплошности писца.
Примечания
1 дхарма – религиозное благочестие.
2 Пиядаси – личное имя царя Ашоки, санскр. Приядаршин.
3 …наперсником богов – часто переводят как «угодный богам»; употребляется
в качестве царского титула.
4 …на земле, подвластной – букв. «завоеванной».
5 Тамрапарни – остров Ланка.
6 Антийока – Антиох II Теос (261–246 гг. до н. э.), царь государства
Се-левкидов.
7 …когда минуло двенадцать лет… – возможен перевод: «на двенадцатом году».
8 раджука – букв. «тот, кто держит веревку» (или: бразды?).
9 …местный правитель – тот, кто владеет местностью (может быть как
местный князь, так и управитель).
10 шраманы – представители небрахманских религиозных течений (буддийские
монахи, джайнские аскеты, адживики и т. п.).
11 паришады – букв. «советы», очевидно, органы городского самоуправления.
12 …глас барабана – царские указы зачитывались под барабанный бой. Слово,
означающее «барабан», приобрело даже смысл «царский указ».
13 …до концр. эпохи – имеется в виду так называемый развивающийся мировой
период (в противоположность «периоду распада»). Вместе они составляют полный
космический цикл.
14 сановники – термин, буквально переводимый как «великий», «главный»,
употребляется для разного рода начальствующих лиц как в центре, так и на местах.
15 камбоджи – население Арахосии.
16 раттхики, петеники – предположительно, народности Сураштры и
Махараштры в Западной Индии.
17 иббхи – значение не вполне ясно, возможно, смысл «домохозяин»,
«человек, имеющий состояние».
18 околдован – перевод ненадежен; возможно, «действовал не по своей воле».
19 …во всех владениях – слово «владение» обычно означает женскую половину
дворца.
20 …за туалетом – обычное значение слова: «отхожее место», но может
означать и комнату, где совершается массаж и тому подобные процедуры.
21 …на коне – возможно, «в повозке».
22 …срочное дело – возможно, «чрезвычайное, касающееся бедствий».
23 …доля иная – толкуется по-разному: «дополнительная доля» (к взимаемым
с местности налогам) или у Ашоки иная доля (судьба), чем у прежних царей.
24 благодать – термин «пунья»: религиозная заслуга.
25 …надзирающие за женщинами – обычно относится к охранникам женской
половины дворца.
26 калингяне – жители Калинги (совр. штат Орисса в Восточной Индии).
27 послушание почтенным – имеются в виду брахманы и шраманы.
28 Туламая – Птолемей II Филадельф, царь Египта (282–246 гг. до н. э.).
29 Антикини – Антигон II Гонат, царь Македонии (283–239 гг. до н. э.).
30 Мага – Магас, царь Кирены (ок. 300–250 гг. до н. э.).
31 Аликасудара – Александр, правитель Коринфа (около 252–245 гг. до н. э.
).
32 набхака и набхапанти – племена в районе гор Виндхья и Махараштры.
33 бходжа – племя в Западном Декане.
34 андхра – народность, проживающая на территории современного штата
Андхрапрадеш в юго-восточной части Декана.
Рекомендуемая литература
История Древнего Востока: Тексты и документы / Под ред. В. И. Кузищина. М.
, 2002.
Поэзия и проза Древнего Востока. М., 1973. (Библиотека всемирной
литературы).
Хрестоматия по истории Древнего Востока / Под ред. А. А. Вигасина. М.,
1997.
История и культура Древней Индии: Тексты / Сост. А. А. Вигасин. М., 1990.
Луна, упавшая с неба. Древняя литература Малой Азии / Пер. и комм. В. В.
Иванова. М., 1977.
От начала начал: Антология шумерской поэзии / Пер. и комм. В. К.
Афанасьевой. СПб., 1997.
Повесть Петеисе III. Древнеегипетская проза / Пер. и комм. М. А.
Коростовцева. М., 1977.
Эпос о Гильгамеше (О все видавшем) / Пер. и комм. И. М. Дьяконова. М.; Л.,
1961.
Я открою тебе сокровенное слово… Литература древней Месопотамии / Сост. И.
М. Дьяконов и В. К. Афанасьева. М., 1981.
История Востока. Т. 1: Восток в древности / Отв. ред. В.А.Якобсон. М.,
1997.
Бикерман Э. Хронология древнего мира. Ближний Восток и античность. М.,
1975.
Бэшем А. Л. Чудо, которым была Индия. М., 2000.
Герни О. Р. Хетты. М., 1987.
Дандамаев М. А., Луконин В. Г. Культура и экономика Древнего Ирана. М.,
1980.
История всемирной литературы. М., 1983. Т. 1.
Крюков М. В. и др. Древние китайцы в эпоху цен
|
|