Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: История :: История Азии :: Алексей Алексеевич Вигасин - История Древнего Востока
<<-[Весь Текст]
Страница: из 78
 <<-
 
ился я этим, умножил добро
      В147 свое, стал богат скотом. Так
      В148 бог оказал милость тому,
      на кого [прежде] он гневался, из-
      В149 гнав в чужеземную страну. Теперь он свои чувства успокоил. Бежит [из 
Египта] [очередной] беглец, а обо мне – благоприят-
      В150 ные свидетельства в резиденции.
      В151 Ползет [из Египта] ползущий от голода,
      а я даю хлеб посто-
      В152 роннему. Покидает человек
      страну свою из-за наготы,
      В153 [а] я владею белым виссоном.
      В154 Бросает человек [свои дела]
      за неимением кого бы послать
      В155 [вместо себя], а я богат слугами.
      Хорош мой дом, просторно мое жилище,
      В156 помнят обо мне во дворце.
      О бог, предначертавший бегство
      В157 это! Смилуйся, верни меня в резиденцию! Дай
      В158 мне увидеть место, где пребывает мое сердце!
      В159 Что важнее, чем погребение моего тела в земле,
      где я родил-
      В160 ся! Приди на помощь! Счастливое событие
      свершилось – я
      В161 умиротворил бога! Да поступит он подобным
      образом, чтобы облагодетельствовать кончину того, кого он [раньше] при-
      В162 теснял, [ибо] сердце его болит за изгнанного им
      жить на чужбине. Если теперь
      В163 он умиротворен, да внемлет он мольбе
      пребывающего вдали, да протянет
      В164 руку тому, кто скитался из-за него,
      [чтобы вернуть его] в место, откуда он его увел.
      В165 Да будет милостив ко мне царь Египта,
      [чтобы] жил я милостями его!
      В166 Да поприветствую я владычицу страны,
      которая во дворце его! Да услышу я
      В167 поручения ее детей! Да помолодеет
      В168 тело мое, потому что навалилась старость,
      В169 одолела дряхлость, отяжелели веки мои,
      ослабли руки, [а]
      В170 ноги отказываются ходить.
      Устало сердце, смерть приблизилась ко мне.
      В171 [Когда] проводят меня в град вечности,
      да буду я сопровождать
      В172 Владычицу Вселенной23, пусть расскажет она мне
      хорошее о детях ее. Да пребудет она
      В173 вечно надо мной!24 Сообщили его Величеству, царю Верхнего и Нижнего 
Египта Хеперкарэ25 правогласному о положении,
      В174 в котором я оказался. Тогда его Величество послал
      В175 мне царские дары, чтобы обрадовать сердце слуги
      покорного, словно
      В176 властителю какой-нибудь чужеземной страны26,
      а царские дети во дворце его
      В177 передали мне свои поручения.
      В178 Копия указа27, доставленного слуге покорному,
      относительно возвращения его в Египет:
      В179 «Хор, живущий рождениями, обе Владычицы, живущие рождениями, царь 
Верхнего и Нижнего Египта Хеперкарэ, сын Рэ
      В18 °Cенусерт, да живет он вечно-вековечно. Указ царя сопровождающему 
Синухе:
      В181 Этот царский указ доставлен тебе, чтобы сообщить
      тебе [следующее: ] ты обошел чужие страны,
      В182 прошел от Кедема до Речену.
      Передавала тебя страна стране по совету
      В183 сердца твоего. Что сделал ты, чтобы действовать против тебя? Ты не 
злословил – не надо отвергать речи твои.
      В184 Ты не выступал против Совета высших сановников —
      не надо опровергать твои высказывания.
      В185 Этот замысел увлек сердце твое, хотя ничего не было в моем сердце 
против тебя. Это твое небо, которое во дворце28,
      В186 и сегодня живет и здравствует.
      Увенчана голова ее [убором] царственности над землей [египетской], дети
      В187 ее в зале аудиенций. Ты будешь копить ценности, которые они будут 
тебе давать, ты будешь жить от их щедрот.
      В188 Возвращайся в Египет! Ты увидишь резиденцию,
      где ты вырос, поцелуешь землю у
      В189 Великих двойных врат,
      войдешь в [круг] придворных сановников. [Ведь] сей
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 78
 <<-