Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: История :: История Азии :: Алексей Алексеевич Вигасин - История Древнего Востока
<<-[Весь Текст]
Страница: из 78
 <<-
 
 женской половины дворца2 государыни,
      великой милостью,
      R4 жены царя Сенусерта в Хнумсут3,
      дочери царя Аменемхата
      R5 в Канефру3, Нефру, владычицы чести.
      Год 30-й, третий месяц Половодья, день 7-й:
      R6 поднялся бог к горизонту своему,
      царь Верхнего и Нижнего Египта Схетепибрэ
      R7 удалился в небеса [и] соединился с солнечным диском4; плоть бога
      R8 слилась с создавшим его.
      [Царская] резиденция безмолвствует,
      R9 сердца в печали, Великие двойные врата заперты,
      R10 придворные скорбят,
      R11 народ стенает.
      [Когда] послал Его Величество войско
      R12 в землю ливийцев, его старший сын,
      R13 бог младший Сенусерт [был] во главе его.
      Он был послан
      R14 разгромить чужеземные нагорья, истребить насельников Ливии.
      R15 [И когда] он возвращался, ведя
      R16 пленников-чехену5 и бесчисленные стада
      всякого скота,
      R17 придворные сановники6 послали
      на западную сторону
      R18 известие для царевича о случившемся
      R19 в зале для аудиенций. Нашли его гонцы в пути,
      R20 достигли они его в ночную пору. Ни мгновения
      R21 не промедлил он – сокол7, полетел
      R22 с сопровождающими своими, не дав знать об этом
      своему войску. Но послали [и]
      R23 к царским детям,
      находившимся при нем в войске этом,
      R24= [и] позвали одного из них. Я стоял [рядом] и
      – B1[1] слышал его голос,
      B2 когда он говорил, [и] оказался вблизи заговора.
      Сердце мое смутилось,
      B3 руки мои опустились, дрожь охватила все мое тело.
      Я бросился бежать
      B4 в поисках места укромного. Я спрятался
      B5 между двумя кустами, [чтобы] освободить дорогу
      идущему по ней.
      B6 Направился я к югу,
      не помышляя достичь резиденции.
      B7 Думал я, что случится резня, и не полагал
      [остаться] в живых после нее.
      B8 Пересек я [воды?] Маати вблизи Нехет.
      B9 Прибыл я на «Остров Снефру»8,
      провел я день на краю поля.
      B10 Когда я отправился в путь, был [еще] день.
      Встретил я человека, стоявшего
      B11 у дороги. Он почтительно меня приветствовал,
      я же боялся его. Когда наступило
      B12 время ужина, я достиг
      B13 Негау. Переправился я в грузовой лодке
      без рулевого весла
      B14 [с помощью] западного ветра.
      Я прошел к востоку от каменоломни,
      B15 выше Владычицы Красной горы9.
      Направил я стопы свои
      В16 на север и дошел до
      В17 Стен Повелителя10, сооруженных, чтобы отражать азиатов [и] сокрушать 
кочующих по пескам. Пригнулся я
      В18 в кустах в страхе, что заметит меня
      В19 со стены стража, несущая вахту свою. Тронулся
      В20 я [дальше] ночью. [Когда] озарилась земля,
      я достиг Петена.
      В21 Остановился я на «острове Кемур*11.
      Напала [на меня] жажда,
      В22 настигла она меня.
      Изнемогал я, горло мое пылало,
      В23 и подумал я: «Это вкус смерти!*
      [Но] воспрял я духом и собрал
      В24 силы, [ибо] услышал мычание скота.
      В25 Я увидел азиатов, [и] узнал меня
      В26 их вождь, бывавший в Египте.
      В27 Дал он мне воды, [пока] кипятили для меня молоко. Отправился
      В28 я с ним к его племени, и они хорошо обошлись
      со мной. Передавала меня страна
      В29 стране. Покинул я Библ, отправился в Кедем12.
      Провел я
      В30 там полтора года.
      Принял меня [к себе] Амуненши – он был властителем
      В31 Верхней Речену13. Сказал он мне:
      «Хорошо тебе будет со мною, услышишь ты
      В32 египетскую речь*. Сказал он это только потому,
      что узнал мой характер, слышал о моей
      В33 мудрости – рассказали обо мне египтяне,
      находившиеся там, вме-
      В34 сте с ним. И затем спросил он меня:
      В35 «Почему ты пришел сюда?
      Не случилось ли чего в резиденции?*
      В36 Ответил я ему: «Царь Верхнего и Нижнего Египта Схетепибрэ удалился за 
горизонт. Неизвестно, что произойдет из-за этого*.
      В37 Но сказал я неправду: «Когда я вернулся из похода на страну ливийцев, 
мне сообщили [об этом].
      В38 Рассудок мой помутился,
      В39 сердца моего не было в моем теле. Оно увлекло
      В40 меня на путь бегства, [хотя] не злословили обо мне,
      В41 не плевали в мое лицо, не слышали осуждения
      моего [или] имени моего из уст
      В42 глашатая. Я не знаю, что привело меня в эту
      чужеземную страну.
      В43 Это подобно воле бога. Подобно тому, как если бы житель Дельты увидел 
себя на Элефантине, человек Болот – в Нубии». Тогда сказал он мне: «Как же 
будет эта земля [Египет] без
      В44 него, этого благодетельного бога,
      страхом перед которым про-
      В45 никнуты чужеземные страны,
      как перед Сехмет14 в годину чумы?» Сказал я ему в ответ:
      В46 «Конечно, его сын вступил во дворец и принял
      В47 наследство своего отца.
      Он – бог воистину15, нет равного ему,
      В48 Не было подобного ему до него.
      Он – владыка мудрости: замыслы его превосходны,
      В49 повелени
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 78
 <<-