Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: История :: История Азии :: Хазанов А. М. - Кочевники и внешний мир.
<<-[Весь Текст]
Страница: из 344
 <<-
 
ельные сложности, потому что востоковеды исполь-
зуют различные системы для транскрибирования нелатинских алфавитов и 
письменности и часто не совсем последовательно. Проблема еще более 
усложняется тем, что многие исторические личности и народы появляются 
под разными именами в различных источниках и современных работах, в 
которых они упоминаются. Поскольку эта книга написана не востокове-
дом, а также в основном не для востоковедов, я попытался оставить 
транслитерацию имен как можно более простой и не использовать диак-
ритических знаков, лигатур и т. п. 

Отдельные разделы этой книги в рукописи читали и сделали весьма 
полезные для меня замечания, способствовавшие ее улучшению, мои кол-
леги по совместной работе в Институте этнографии Академии наук СССР: 
д-р Крупник, проф. Першиц, д-р Членов, д-р Жуковская. Ряд вопросов, 
связанных с общими проблемами происхождения государства и классов, 
затронутых в этой книге, мне удалось подробно обсудить с проф. Классе-
ном (Prof. Ciaessen) из Лейденского Университета. Всем им — моя глубо-
чайшая и искренняя признательность. 

Я хотел бы также поблагодарить моих коллег из разных стран, лю-
безно приславших мне книги, статьи и оттиски, необходимые для работы 
над этой книгой, — прежде всего, опять-таки издательство Кембридж-
ского Университета в лице г-жи Уильяме 



Благодарности и уведомления 7

 

 (Mrs. Williams), а также проф. Барта (Prof. Barth), проф. Бейтса (Prof. Bates),
 
проф. Бессака (Prof. Bessac), д-ра Бонта (Dr. Bonte), проф. Классена (Prof. 
Ciaessen), г-жу Давид (Ме11е David), проф. Дюмезиля (Prof. Dumezil), проф. 
Фердинанда (Prof. Ferdinand), проф. Фукуи (Prof. Fukui), проф. Геллнера 
(Prof. Gellner), проф. Гиршмана (Prof. Ghirshman), проф. Глатцера (Prof. 
Glatzer), проф. Гронхауга (Prof. Gronhaug), проф. Гунду (Prof. Gunda), проф. 
Хьерта (Prof. Hjort), проф. Иеттмара (Prof. Jettmar), д-р Комороци (Dr. Ko-
moroczy), проф. фон Куссмаля (Prof. von. Kussmaul), проф. Малхотру (Prof. 
Malhotra), д-р Мазетти (Dr. Masetti), проф. Пастнера (Prof. Pastner), проф. 
Солцмана (Prof. Salzman), д-р Шаркози (Dr. Sarkozi), проф. Шанклин (Prof. 
Shanklin), г-жу Шильц (Ме11е Schiltz), проф. Спунера (Prof. Spooner), проф. 
Суит (Prof. Sweet), г-жу Сугита (Ме11е Sugita), д-ра Шинкевича (Dr. Szynkie-
wicz), проф. Ван Стоуна (Prof. Van Stone). 

Особая признательность и благодарность моей жене Ирине и сыну 
Якову, которые стремились сделать все, что было в их силах, чтобы облег-
чить мне работу над этой книгой, и которые временами вынуждены были 
мириться с тем, что наука отнимает у них мужа и отца. Им с любовью я и 
посвящаю эту книгу. 



Предисловие ко второму изданию 

 

Habent sua fata libelli*. Рукопись первого издания этой 
книги была закончена в Москве, в конце 1979 года и сразу же от-
правлена в Кембридж. У меня было вполне достаточно причин для 
спешки. В условиях ухудшающегося политического и идеологиче-
ского климата в СССР там практически не было шансов опублико-
вать эту книгу — ее сочли бы слишком ревизионистской 
(Khazanov, 1992a). Более того, я не мог исключать возможности 
того, что советские власти попытаются не допустить ее издания на 
Западе. Через две недели после того, как я получил известие, что 
моя рукопись благополучно достигла Англии, Советский Союз 
вторгся в Афганистан. Еще двумя неделями позже я подал заявле-
ние на эмиграцию из страны. 

На самом деле, я решил эмигрировать уже несколькими го-
дами ранее, но работа над этой книгой задержала подачу официаль-
ного заявления. Однако январь 1980 года был не лучшим временем 
для такого рода начинаний. Советские власти никогда не относи-
лись благосклонно к тем, кто предпочитал капиталистический ад 
коммунистическому раю. В первой половине 80-х годов, когда 
международная разрядка полностью потерпела крах, они еще 
меньше, чем в 70-е годы, были благосклонны к таким людям. Как я 
и ожидал, мое заявление об эмиграции было отклонено. Что я не 
ожидал, так это занятного объяснения отказа. Оказалось, что мой 
выезд из страны «был не в интересах...». Несмотря на все мои по-
пытки выяснить, о чьих интере
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 344
 <<-