Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: История :: История Африки :: История Карфагена :: Циркин Ю. - Карфаген и его культура
<<-[Весь Текст]
Страница: из 117
 <<-
 
и нет. 
Надо отметить и другие изменения пунических согласных. Звук d может между 
гласными выпадать, а перед m ассимилироваться с ним, как в имени Бомилькар, 
передающем более правильную форму Бодмилькар. Губной b переходит в w , а послед 
ний может переходить в и. Шипящие звуки часто смешиваются и переходят друг в 
друга, что свидетельствует об их неустойчи вом произношении [290, с. 17-20; 294,
 с. 23-40; 477, с. 64, 68-71]. К сожалению, система финикийского письма не дает 
воз можности говорить об изменепиях в вокализме, хотя существует предположение, 
что в данном случае пупийцы удержались па 
- Анализ пунического текста Плавта (см. [493]). 
3 С. Сегерт отмечает, что при отсутствии устной традиции лучше говорит!. 188шз 
о фонетике, а о фонологии финикийско-пунического языка [477, с. 58].
г i л.дни, которую восточные финикийцы преодолели [294, с. 64— С'»; 477, с. 
64-66, 73-76]. 
Определенные изменения происходят и в морфологии. Как и пистонные финикийцы, 
пунийцы использовали артикль h -. Но и По лее позднее время он все чаще 
заменяется '- [290, с. 52; \")\, с. 122; 477 с. 107]. Это изменение артикля 
(которое, видимо, было обусловлено теми изменениями в произношении гортанных 
или их практическом исчезновении, о которых говорилось выше) было характерно не 
только для карфагенян или карфагенских колонистов, но и для живших на Западе 
потомков тиреких колонистов. Так, на гадитанских монетах легенда hgdr 
ламеняется ' gdr [511, т. I , с. 51—54; т. III , с. 8—9]. В надписях римского 
времени появляется даже артикль *- [294, с. 422]. 
В очень поздней надяиси конца II в. п. э. из Витии (Сардиния), где, судя по 
другим указаниям, очень долго сохранялись следы пунической цивилизации, в том 
числе язык и письменность, встречается написание « mmqm ( KAI , 173), т. е. 
после артикля '- отмечается удвоение первого согласного звука. Характерно ли 
такое удвоение именно для пунийцев? Авторы комментария к надписи полагают, что 
в данном случае финикийскими Пукиами выражено несемитское явление [239, т. II , 
с. 158]. Но нполпе возможно, что в неоиуиических надписях, т. е. надни- itix 
уже римского времени, когда система написания изменяется и приближается к 
произношению (см. ниже), удвоение согласных, ранее не отмечаемое, теперь 
указывается в графике (ср. |~'.М, с. 38]). В таком случае можно полагать, что 
удвоение согласного звука иосле артикля было свойственно пунийцам и ранее. 
Впрочем, не исключено, что оно существовало (хотя и не отмечалось на письме) и 
на Востоке; ведь для еврейского языка, Плизкого родственника финикийского, 
такое удвоение согласных мосле артикля весьма характерно [22, с. 734; 489, с. 
42]. 
Артикль ставится в определенных случаях перед именами. И самих именах больших 
отклонений от общефиникийского нзыка у пунийцев не было. Можно только отмстить 
отпадение конечного t в существительных женского рода, так что окончание - at 
переходит в -а или -6 [290, с. 107 — 108; 294, НО; с. 87]. Некоторые изменения 
отмечаются в посессивных суффиксах. 'Гак, в пунических надписях суффикс III 
лица единственного числа женского рода передается посредством -' или -' 
(произносится е) вместо восточнофиникииского -у. Во множественном числе вместо 
суффикса -п встречается -у или -'у. В других слу-чанх наряду с обычным -пш 
можно встретить просто - in [290, с, 110-113]. 
Наибольшие отклонения от восточнофиникийских норм отмечаются в местоимениях и 
местоименных суффиксах. Так, 189
в III лице единственного числа женского рода личное местоимение h ' заменяется 
hi ( hy ) [290, с. 46; 477, с. 55]. В местоименном суффиксе III лица 
единственного числа мужского рода для пунического написания характерно -' 
вместо -у или у' (пунийцы нроизносили о), а позже ноявляется суффикс - m (- im 
), неизвестный в метрополии [290, с. 48—49; 294, с. 93, 98; 477, с. 97—98]. 
Некоторые новации заметны и в указательных местоимениях: наряду с 
общефиникийским z появляются также в мужском роде'/ и zt , а в женском zt [294, 
с. 104]. 
Что касается глагола, надо отметить, что используемой в метрополии каузативной 
породе yiqtil в Карфагене соответствует порода ' iqtil [290, с. 68; 294, с. 
130]. 
Говоря обо всех этих отклонениях, мы, однако, не можем быть уверенными, что 
речь идет об изменениях в произношении. В некоторых случаях, конечно, такой 
факт несомненен, как, например, появление местоименного суффикса - im вместо -б.
 В других случаях перед нами только изменение графики, как в написании суффикса 
- hy вместо - h ', что, видимо, связано с судьбой гортанных и их смешением на 
письме. 
Яснее выступают изменения в синтаксисе, но они немногочисленны. Наиболее 
значительное проявляется в том, что гене-тивная связь, которая в метрополии 
всегда выражалась с помощью status constructus , у пунийцев может обозначаться 
также использованием предлога 1 (впрочем, финикийцы на Востоке иногда тоже 
применяли его в датировках) и определительного местоимения s [290, с. 155 —156].
 Некоторые отклонения отмечены в использовании пунийцами числительных: например,
 при обозначении года, месяца и дня восточные финикийцы ставили числительные во 
множественном числе, а пунийцы — в единственном [290, с. 159]. 
Гораздо труднее выяснить особенности пунической лексики, так как дошедший до 
нас лексический материал как общефиникийского языка, так и его пунического 
варианта явно составляет незначительную часть всего словарного фонда. Поэтому, 
даже находя у пунийцев новое слово или новое з
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 117
 <<-