|
На небесах и на земле любое око неизменно
узрит его,
когда он озаряет землю своими лучами, сумев найти каждый лик, обращенный к нему.
Да
насладятся очи мои лицезрением его, когда он является в храме Атона в городе
Атона и
изливает себя через лучи свои, прекраснейший в любви, и озаряет мою жизнь и
вечность.
Я основал здесь город Атона, для Атона, моего отца. Я не буду строить город
севернее
или южнее, дальше на запад или дальше на восток. Я не перейду ни северных, ни
южных
границ далее пограничных камней и не буду строить там город. И с западной
стороны я не
буду возводить город. Я построю город для Атона, моего отца, на восточном
берегу, в том
месте, которое он избрал и окружил горами, и сотворил равнину среди гор, чтобы
я мог
принести ему жертвы. Если царица скажет мне: «Вот хорошее место для города
Атона» – и
укажет иное место, я не послушаю ее. Если знатный вельможа или другой человек в
этой
земле скажет мне: «Вот хорошее место для города Атона» – и укажет иное место, я
не
послушаю его. Найдется ли место ниже по течению, южнее, западнее или восточнее,
я
никогда не объявлю: «Я оставляю этот город Атона и ухожу, чтобы построить город
в
лучшем месте». Ибо я нашел этот город Атона для Атона, как он сам того пожелал,
и здесь
он возрадуется ему в вечности.
В этом месте я построю храм Атона для Атона, моего отца. В этом месте я построю
«Тень Солнца» главной жены царя Нефертити для Атона, моего отца. В этом месте
построю
Дом Радости для Атона, моего отца, на острове «блистательного Атона
праздничного». В
этом месте я сделаю все, что потребно Атону, моему отцу. Для себя я построю
дворец
фараона, и я построю дворец царицы. В этом месте я повелю построить свою
гробницу в
восточных горах, и гробницу для главной жены царя Нефертити, и гробницу для
дочери
фараона Меритатон. Если я умру в другом городе, на севере, юге, западе или
востоке, то да
перенесут меня сюда, чтобы похоронить в городе Атона. Если царица цариц
Нефертити,
доброго ей здравия, умрет в другом городе на севере, юге, западе или востоке,
то перенесут
ее сюда, чтобы похоронить в городе Атона. Если дочь фараона Меритатон умрет в
другом
городе на севере, юге, западе или востоке, то да перенесут ее сюда, чтобы
похоронить в
городе Атона. И пусть гробницу для Мневиса построят в восточных горах и
похоронят его в
ней. Пусть возведут в восточных горах гробницы для верховного жреца и
Божественных
Отцов и жрецов бога нашего Атона и похоронят их там. Пусть гробницы сановников
и всех
прочих возведут в восточных горах и похоронят их там.
И пока живет мой отец Ра-Хорахти-Атон…(слова) жрецов, зловреднее они тех слов,
что я слышал до четвертого года, зловреднее тех слов, что слышал царь Небмаара
(Аменхотеп III), зловреднее тех слов, что слышал Менхеперира (Тутмос IV)».
Оставшаяся часть надписи сильно повреждена, так что можно прочитать только
несколько слов. Похоже, что в них сообщается о дальнейших планах фараона, о том,
как
ладьи и баржи будут плавать в город и из него, как он построит амбары, как
будут
праздноваться праздники, какие он посадит деревья и т. д.
Любопытна отсылка к четвертому году: похоже, именно в это время фараону стало
ясно, что пора начать войну со жрецами Амона. Мы уже отмечали, что на четвертый
год
царствования изменился художественный стиль и появился символ солнечных лучей.
Упоминание о двух предыдущих фараонах доказывает, что борьба началась подспудно
уже
при них, но на долю Эхнатона выпало довести ее до конца.
Глава 4
ВТОРАЯ ЗАПИСЬ ОБ ОСНОВАНИИ ГОРОДА
Данная надпись была выбита не сразу, а спустя несколько месяцев после событий,
о
которых в ней рассказывается. Как только граверы закончили свою работу, у царя
и его
жены родил
|
|