Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: История :: Вадим Михайлин - ТРОПА ЗВЕРИНЫХ СЛОВ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 321
 <<-
 
, что снизу оклад ограничен 
орнаментом, в который вписаны три одинаковые женские головы с характерно («как 
у Али») убранными волосами. Оклад разделен в вертикальной последовательности на 
три фриза. В нижнем изображена восседающая богиня в высоком треугольном 
головном уборе (похожем на тот, частью которого являлся сам оклад),
ное толкование вполне приемлемо в том случае, если под абстрактным 
«преодолением смерти» понимать воинскую инициацию, два разных смысловых уровня 
которой, на наш взгляд, и представляют два упомянутых изображения. Напомню 
также и о том, что образ Геракла был крайне популярен не только у скифов, но и 
в остальном иранском мире (в особенности после походов Александра).
       1 Ср. с наиболее популярным вариантом посмертной судьбы Ахилла, 
связанной с женитьбой на Елене и с царствованием на острове Левка («Белом» — ср.
 кельтский Авалон).
    
Скифы	163


с убранными под накидку волосами. За ее плечами помещены два улыбающихся 
женских персонажа. По правую руку от богини стоит девушка с сосудом, по левую — 
юноша. В правой руке богиня держит ритон, который юноша принимает у нее — тоже 
правой рукой. Второй фриз, отделенный от нижнего орнаментом в виде пары 
грифонов с сосудом, представляет богиню с убранными «как у Апи» волосами, 
стоящую анфас на колеснице, так что ног ее не видно; по обе стороны от нее 
расположены кони с развернутыми вправо и влево головами. На самом верхнем фризе 
богиня в длинном платье (головной убор и/или волосы, к сожалению, сохранились 
плохо) держит в обеих руках распущенный пояс.
    Свадебный характер представленной последовательности сцен — в контексте 
традиционной семантики известных индоевропейских свадебных обрядов — сомнений 
не вызывает. Важным представляется также соединение в пределах одного 
ритуального пространства двух скифских «богинь-посвятительниц» — сидящей богини 
с покрытой головой (и предстоящим ей молодым скифом) и «хозяйки зверей». 
Распущенный пояс в верхней, семантически самой сильной позиции может обладать 
не только вполне понятной и традиционной «женской» семантикой (распоясывание 
невесты), но и не менее значимой семантикой «мужской» — как напоминание о 
пройденном посвящении и о налагаемой новым статусом ответственности. Может он 
быть связан и с семантикой «расторгнутого змея» — но на возвратном пути, 
связанном с очищением и приобретением нового статуса, дающего право на брак.
    Принципиальная совместимость двух этих богинь в пределах единого 
мифо-ритуального семантического комплекса1 может быть подтверждена целым рядом 
других изобразительных текстов, наи-
      Трех, если причислить к ним еще и «скифскую медузу», зримое воплощение 
«пограничных» инициационных практик
     
164

В Михайлин. Тропа звериных слов

более известным из которых является знаменитое келермесское серебряное зеркало 
(рис. 25). То обстоятельство, что выполнил его, вероятнее всего, греческий 
мастер, не может служить основанием для исключения данного предмета из 
собственно скифского кодового «зрительного ряда», поскольку у нас есть 
основания предполагать, что в данном случае, как и в случае с пекторалью из 
Толстой Могилы, речь шла о прямом заказе'. Зеркало само по себе является 
стандартным атрибутом «сидящей богини», интерпретируемой какТабити. Однако 
сложное, разбитое на восемь секторов изображение на его оборотной части, 
во-первых, включает в себя изображение крылатой «хозяйки зверей» («Апи»), 
«разводящей» двух пардов, а во-вторых, сплошь состоит из достаточно сложных 
пиктограмм, выполненных в «зверином коде»; вероятнее всего, они исходно являют 
собой связный ритуально-магический текст, разбитый на «этапы» или на иные 
смысловые составляющие.
    Таким образом, «змеиная» составляющая грифона выводит нас на крайне 
разнообразные и семантически насыщенные особенности скифской культуры, вполне 
поддающиеся восстановлению на основе дошедших до нас изобразительных текстов.
7. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ИТОГИ: ОБЩАЯ ЛОГИКА ПОСТРОЕНИЯ НИЖНЕГО ФРИЗА ПЕКТОРАЛИ
    Итак, исходя из вышеизложенного, мы, как представляется, можем 
рассматривать троекратно повторенную в центре нижнего фриза пекторали сцену 
терзания грифонами коней как маркер троекратного воинского жертвоприношения, в 
чем-то аналогичного древнеиндийскому ашвамедха и знаменующего собой обретение 
воином очередного, более высокого воинского статуса. Особо упомянутое у 
Геродота обстоятельство, что воинские жертвоприношения у скифов радикальным 
образом отличались от жертвоприношений, так сказать, «гражданских», уже 
оговаривалось раньше и вполне укладывается в рамки отстаиваемого здесь 
пространственно-магнетического подхода. Геродотов «скифский Арес» представ-
         1 Как отметили относительно этого зеркала и найденною вместе с ним 
ритона В.А. Ильинская и А.И. Тереножкин, со ссылкой на мнение М.И. Максимовой, 
«серебряное зеркало и ритон из Келермесса, которые считаются произведениями 
выдающегося ионийского торевта первой четверти VI века до н э., стремившегося 
приспособит
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 321
 <<-