Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: История :: Вадим Михайлин - ТРОПА ЗВЕРИНЫХ СЛОВ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 321
 <<-
 
д противником, так как его дух-покровитель тигр оказался 
сильнее, чем духи-покровители орлы, что охраняли сначала туркмена.
[Симаков 1998: 68]
     Обращает на себя внимание стандартный для зооморфных воинских кодов 
бывшего иранского ареала набор персонажей: кошачий хищник, волк, пернатый 
хищник (со вполне культурно оправданной заменой пса, «чистого» и «счастливого» 
животного в иранской парадигме, на волка в парадигме тюркской, где магически 
совместимый с волком пес есть, в отличие от него, существо нечистое и 
презираемое).
     Согласно устойчивым охотничьим поверьям, ловчая птица требует уважения к 
себе и может отказаться «работать» с хозяином, если тот недостаточно пышно, с 
ее точки зрения, одет (налицо прямое отождествление нескольких структурных 
уровней фарна).
     В охотничьей среде, помимо детальнейшей видовой, вариетет-ной и 
поведенческой классификации ловчих птиц, бытует и сугу-
    
Скифы

137

бо мифологическая классификация, опирающаяся на то, что некоторые птицы 
являются кырааиами (то есть берут любую дичь в любой ситуации — прямое 
воплощение фарна). При этом кырааи может бытьляш чегир — то есть приносящая 
удачу, «белое счастье», но может оказаться и куу чегир — то есть приносящая 
неудачу, «черное счастье». «Май чегир» (май — масло, жир, стандартный символ 
благосостояния и счастья у кочевников Туркестана), что примечательно, иногда 
называется также кой чегир (при кой — «овца»), И та и другая птица являются 
большой редкостью, но с их появлением судьба хозяина и его близких резко 
меняется — соответственно к лучшему или к худшему [Симаков 1998: 191 — 1971.
    Еще более высокой степенью мифологизации отличаются образы птиц, «которые 
есть, но которых никто не видел» — бидаюк, хумай (иранск. возм. произв. 
отхаома) и симрук (иранск. Сэнмурв). Тень этой птицы, упавшая на мужчину, 
предвещает ему царский статус (ср. также хомайуп — «осчастливленный», 
«благословенный», стандартный эпитет турецких султанов) [Симаков 1998: 189].
    Приводится также история о Кутлукае, сокольничьем Тохта-мыша, которому было 
поручено ухаживать за бесценной парой соколов и беречь их пуще глаза, и о 
Тимуре, враге Тохтамыша, который послал людей специально для того, чтобы добыть 
яйца из гнезда и вывести затем из них птиц, равноценных птицам Тохтамыша, дабы 
тем самым приобрести равную с ним боевую и охотничью удачу. Тохтамыш в конце 
концов проигрывает в этом ключевом для своей эпохи противостоянии именно потому,
 что Кутлукай, прельстившись богатыми подарками, отсылает Тимуру несколько 
соколиных яиц [Симаков 1998: 64—65].
    Магические характеристики ловчих птиц увязываются также и с их окраской, 
отталкиваясь от базисного противопоставления светлого и темного цветовых 
регистров. Самыми счастливыми и «ловкими» традиционно считаются светлые 
(царские) кречеты, белые ястребы-тетеревятники и светлые разновидности других 
видов, тогда как кара кус, темный по окрасу орел-могильник, вообще не 
используется в охоте напуском, хотя и с ним связано значительное количество 
разнообразных примет и поверий. Сущностной характеристикой, отличающей ловчих 
птиц от всех прочих, а кы-раапов от обычных ловчих птиц, считается также 
наличие в глубине зрачка птицы особого «пламени», с которым также связано 
достаточно большое количество поверий (например, у кыраана это пламя якобы 
меняет цвет в зависимости от того, какую добычу он собирается взять). 
«Огненная» природа ловчей птицы как, с одной стороны, воплощенного фарна, а с 
другой — существа, причастного к благу именно и силу того, что оно является 
живым возобновляв-
    
138

В   Михаишн   Гропа звериных слов

мым творцом семантически значимой сцены терзания, явлена здесь в полной мере
    Магнетическая связь хищных птиц и представлений о счастье может быть 
косвенно подтверждена также и тем обстоятельством, что весенний прилет орлов 
отмечался у киргизов совместной трапезой всех жителей аула с обязательным 
закланием барана. Интересна также и народная этимология казахского названия 
месяца кыркуйэк (сен гябрь), производимого от слов кыргый и куйэк В этом месяце 
улетают на юг хищные птицы, обозначаемые словом кыргый, от корня кыр — 
«истреблять». Куйэк же — это кусок войлока, надеваемый на барана-производителя, 
чтобы предотвратить (в целях регулирования сроков окота овец) случайное 
спаривание [Симаков 1998: 31]. Вне зависимости от дальнейших приведенных 
информаторами мотиваций (птицы, спасаясь от хищника, залетают в юрты и т д ) 
сочетание отлета хищников, ограничения «домашнего», прокреативного секса и 
наступления осени, когда юноши и мужчины традиционно начинали готовиться к 
«зимним радостям»1, может оказаться семантически значимым.
    Г.Н. Симаков объясняет сезонные ритуалы и поверья, так или иначе связанные 
с ловчими птицами, вездесущими в отечественном мифов
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 321
 <<-