|
нако действие это зачастую имеет характер чисто автоматический
— либо подчеркнуто, демонстративно ритуали-зованный я делаю так потому, что так
принято делать, и хочу соблюсти все «кодовые» условности Таким образом, человек
«соглашается уступить коду» целенаправленно принимая его власть над собой и
приобретая таким образом в его рамках большую поведенческую свободу В
современной городской ситуации, где все основные культурные зоны перемешаны
между собой, подобная свобода «балансирования на грани» и жонглирования
различными кодовыми и поведенческими навыками приравнена к know how культурной
адекватности Впрочем, с тем большим удовольствием современный городской человек
окунается в «чистую», «беспримесную» магистику чему самое лучшее свидетельство
— знаменитый «эффект толпы»
Однако для того, чтобы изучить тот «культурный коктейль», который плещется
внутри современного городского человека, нужно прежде всего выделить основные
компоненты этого коктейля, определить их состав и свойства и — разобраться в
исторически сложившихся способах и пропорциях смешивания ингредиентов
Собственно этому и посвящена моя книга
-f
БЛАГОДАРНОСТИ
Прежде всего я хочу выразить искреннюю признательность той команде, с
которой работаю на протяжении нескольких последних лет. Одни и те же несколько
человек вели с 2002 года в Саратовском госуниверситете семинар
«Пространственно-магнетические аспекты культуры», а затем, в 2004-м, составили
костяк Лаборатории исторической, социальной и культурной антропологии. Сергей
Трунев, Ольга Фомичева и Екатерина Решетникова все эти годы были той
референтной группой, на которой я опробовал только что родившиеся концепции и
каждый участник которой, в свою очередь, генерировал собственные идеи и подходы,
позволившие существенно расширить область применения базовой системы гипотез и
скорректировать отдельные положения и направления исследовательской
деятельности. Счастливая атмосфера непрерывного творчества стала на эти
несколько лет тем воздухом, которым мы дышали практически постоянно. У каждого
из троих имелась своя сложившаяся сфера научных интересов, но мы по-прежнему
можем себе позволить роскошь едва ли не полного взаимопонимания: за что —
отдельная благодарность.
Все вышесказанное касается и нашего «московского филиала» в лице Ирины
Ковалевой и Антона Нестерова, благодарность которым вынесена в отдельную строку
— только ради того, чтобы вынести ее в отдельную строку.
Обсуждение основных положений — и возникающих по ходу «боковых ответвлений»,
порою вполне завиральных, — стало поводом для знакомства с Натальей Сергиевой,
Еленой Рабинович, Светланой Адоньевой, Ириной Прохоровой, Кириллом Кобриным,
Ильей Кукулиным, Ильей Калининым, Александром Дмитриевым, Александром Синициным,
Светланой Комаровой, Ником Алленом, сэром Джоном Бордменом, Аленом Шнаппом,
Анни Шнапп-Гурбейон, Франсуа Лиссаррагом, Франсуа де Поли-ньяком, Вероник Шильц,
Жан-Клодом Шмиттом, Андреасом Виттенбергом, Ниной Стравчински, Кэтрин
Мерридейл и многими другими значимыми для меня людьми, чье мнение я высоко ценю
и коим благодарен за ум, профессионализм, открытость и готовность помочь.
16
В. Михайлин. Тропа звериных слов
Своей семье я благодарен за самый факт существования этих людей со мной
рядом и за то терпение, с которым они к этому обстоятельству относятся.
А посвятить эту книгу я хочу Григорию Степановичу Михай-лину и Василию
Павловичу Позднышеву, саратовскому крестьянину и донскому казаку, моим дедам,
каждый из которых был младшим сыном в своей семье: почему и остался в живых.
СКИФЫ
ЗОЛОТОЕ ЛЕКАЛО СУДЬБЫ:
ПЕКТОРАЛЬ ИЗ ТОЛСТОЙ МОГИЛЫ
И ПРОБЛЕМА ИНТЕРПРЕТАЦИИ
СКИФСКОГО ЗВЕРИНОГО СТИЛЯ1
Вышедшая еще в 1985 году фундаментальная монография Д.С. Раевского «Модель
мира скифской культуры» справедливо претендовала на создание в отечественной
науке прецедента системного и полного (в меру имеющегося материала)
рассмотрения вопроса о формировании вероятностной модели скифского
мировоззрения. Выдвинутая автором концепция базируется на глубоком анализе
археологических и литературных дискурсов и вписывает скифскую модель мира в
широкий иранский, индоиранский и индоевропейский контекст. По моему мнению, эту
книгу можно до сей поры с полным основанием считать вершиной современной
отечественной скифологии. Мастерски выполненные Д.С. Раевским интерпретации
конкретных скифских «текстов» и целых семантических комплексов опираются на
строго системную методологическую базу. Однако именно эта база, с моей точки
зрения, время от времени и подводит автора, ставя его интерпре-тативные техники
в зависимост
|
|